Exemples d'utilisation de "raving" en anglais

<>
Critics were raving about it. Критики бредили этим.
And they're usually ranting and raving and throwing crazy Jackie Chan karate kicks. И они обычно разглагольствуют, и несут бред, и засандаливают сумасшедшие удары каратэ в стиле Джеки Чана.
You have a fever, you raving. У тебя лихорадка, ты бредишь.
He died raving about some phantom. У мирая, он бредил о каком-то призраке.
What are you raving on about? О чём это ты бредишь?
Everybody is raving about your food. Все бредят вашей едой.
When they start raving on and on. Они бредят и не могут остановиться.
She came back raving about crazy things. Она снова пришла, бредит о каких-то безумных вещах.
The club that he's always raving about. Клуб, которым он бредит.
He started raving about witches, hearing voices, babbling. Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки.
My friend Charlie has been raving about this place. Мой друг Чарли бредил этим местом.
Are you a buffoon by profession or just raving? Вы по профессии шут или просто бредите?
They said he was raving like a madman when they arrived. Они сказали, что он бредил как сумасшедший, когда они прибыли.
He accuses you of raving like a strumpet in a tantrum. Он сказал, что вы бредите, как горячечная проститутка.
She showed up here two weeks ago, raving like a lunatic. Она появилась здесь две недели назад, бредила как сумасшедшая.
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном враге.
Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers? С чего бы бездомный на моем попечении стал бредить о гремучих змеях?
He broke in, he came at me with a sledgehammer, raving about brains. Он вломился, накинулся на меня с кувалдой, и бредил о мозгах.
He was ranting and raving about how he was sorry and how he loved him. Он бормотал и бредил, о том, как ему жаль и как он его любит.
Oh, of course, you must be the new S A.T Tutor he's been raving about. О, конечно, ты, должно быть, его новая девушка, о которой он бредит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !