Exemples d'utilisation de "reading skill" en anglais

<>
Women constitute 65 per cent of those without basic reading skills worldwide. В мире женщины составляют 65 процентов людей, не имеющих базовых навыков чтения.
A strategy to encourage a love of reading and reading skills has been formulated for the period 2003-2007. Стратегия по поощрению любви к чтению и развитию навыков чтения была разработана на период 2003-2007 годов.
A literacy programme was launched in 1996 aimed at enhancing mechanical and critical reading skills, as well as consultation skills and building self-confidence. В 1996 году была развернута программа повышения грамотности, направленная на развитие механических и базовых навыков чтения, а также умения вести беседу и воспитывать уверенность в себе.
Even listening to the radio and using the Internet require reading skills and the willingness to do so, which also depends on the schooling level. Даже для того чтобы слушать радио и пользоваться Интернетом, требуются навыки чтения и желание, что также зависит от уровня образования.
Recent research has found that both the quality and quantity of shared book reading in infancy predicted later childhood vocabulary, reading skills and name writing ability. В одном из недавно опубликованных исследований утверждается, что и качество, и количество семейного чтения вслух в раннем детстве определяли в дальнейшем словарный запас ребенка, его навыки чтения и способность написать собственное имя.
A Literacy and Reading Passport has been developed to promote reading skills among both adults and children in Jordan, Morocco, Tunisia and the Occupied Palestinian Territory. В целях содействия совершенствованию навыков чтения у детей и взрослых в Иордании, Марокко, Тунисе и на оккупированной палестинской территории было разработано свидетельство о грамотности и владении навыками чтения.
It has been designed to help you improve your reading skills by boosting your ability to pronounce words correctly, to read quickly and accurately, and to understand what you read. Оно поможет вам улучшить навыки чтения — правильно произносить слова, быстро читать и понимать прочитанное.
In June 2006, two workshops were held in order to share proposals on methodology for teaching reading and writing in indigenous languages; these proposals include procedures for primary literacy instruction using children's textbooks that foster the acquisition of reading skills. В июне 2006 года было организовано два семинара для общего изучения методологических предложений обучения чтению и письму на языках коренных народов, в которых предусматривается применение дидактических процедур ликвидации неграмотности на начальном этапе, начиная с учебников для детей, по которым можно приобрести навыки чтения.
In 2002, a nationwide scheme (Fit to read) was put in place which comprises, inter alia, school and out-of-school support programmes for pupils with reading difficulties, in-service training courses for teachers, the development of teaching aids, a counselling centre (Reading made easy), and a screening process for reading skills. В 2002 году была введена общенациональная программа (" Учись читать "), которая, в частности, включает в себя школьные и внешкольные программы вспомогательного обучения для учащихся, не умеющих читать, курсы подготовки для учителей без отрыва от работы, разработку дидактических материалов, создание консультационного центра (" Чтение стало доступным ") и процесс проверки навыков чтения.
Training has been received in such skill areas as demining, basic first aid, map reading, communications, mountain search and rescue and public information. Была проведена подготовка в таких требующих специальных навыков областях, как разминирование, основы оказания первой помощи, ориентация по карте, связь, проведение поисково-спасательных работ в горах и общественная информация.
And an important language dependent skill is enabled by this training - that is to say reading. И еще важный компонент, зависимый от языковых навыков, доступных этими тренировками, это, например, чтение.
I love reading books. Я люблю читать книги.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
Fluency in English is a very marketable skill today. Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
His skill qualifies him for the job. Его навыки позволяют ему взяться за эту работу.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
The only thing that doesn't require skill is an appetite. Единственное в чём не нужно умение — это аппетит.
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !