Exemples d'utilisation de "readying" en anglais

<>
The holding company would play an active role readying the assets for sale. Данная холдинговая компания могла бы сыграть активную роль в подготовке активов к приватизации.
Substantial progress has also been made in readying rutile mining for renewed production at the beginning of 2004. Кроме того, был достигнут значительный прогресс в подготовке к добыче рутила для возобновления производства в начале 2004 года.
The quarterly Transport Newsletter and a series of analytical papers supported developing countries in preparing their compliance with maritime security measures, building their knowledge and readying their positions with respect to the negotiations on transport and logistics services. Благодаря ежеквартальному Информационному бюллетеню по вопросам транспорта и серии аналитических материалов развивающиеся страны получают поддержку в деле подготовки к обеспечению соблюдения мер безопасности на море, расширения их знаний и выработки их позиций на переговорах по транспортным и логистическим услугам.
The continued insecurity, the slow pace of readying deployment sites, the lack of equipment required to bring the former AMIS infantry battalions up to United Nations standards and other logistical challenges associated with transporting goods into the mission area, substantially delayed the deployment of the Operation's uniformed personnel in Darfur. Развертывание военного и полицейского персонала Операции в Дарфуре существенно задерживалось из-за постоянного отсутствия безопасности, медленной подготовки мест для развертывания, отсутствия техники, требующейся для приведения бывших пехотных батальонов МАСС в соответствие со стандартами Организации Объединенных Наций, а также из-за других материально-технических проблем, связанных с транспортировкой грузов в район миссии.
Our new catalogue is ready. Наш новый каталог подготовлен для Вас.
Perhaps you should ready your dragoons. Возможно, вам лучше подготовить своих драгунов.
Get the sick ready for evacuation Подготовьте больных к эвакуации
1. Get ready for Office 365 1. Подготовьте организацию к миграции на Office 365
Comp, get the second module ready! Компьютер, подготовить второй модуль!
I'll have the litter ready. Я прикажу подготовить паланкин.
Get her ready for bed, all right? Подготовь ее ко сну, хорошо?
Jane Williams was prepped and ready for me. Джейн Уильямс была подготовлена.
Now I’ll get it ready for final publication. Теперь можно подготовить его к окончательной публикации.
Alex is packing my things away, getting me ready. Алекс пакует мои вещи, подготавливает меня.
Y just make sure that Frankie's ready and prepped. Просто убедись, что Фрэнки подготовлена.
Pope and Sarah have got smoke pots ready to be lit. Поуп и Сара подготовили дымовые шашки.
Select and open the expense report that is ready for approval. Выберите и откройте отчет о расходах, подготовленный для утверждения.
We'll get the ready room prepped for our ailing kebab friends. Мы подготовим комнату для наших хворающих шашлычных друзей.
Yeah, and I'll get George Michael ready for his driving test. А я подготовлю Джорджа Майкла к экзамену на вождение.
She said my welcome badge and packet would be ready for me. Она сказала, что подготовит мне бейджик и пакет документов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !