Exemples d'utilisation de "real estate agents" en anglais
Traductions:
tous26
агент по недвижимости9
агент по продаже недвижимости7
агент по недвижимому имуществу1
autres traductions9
Is a requirement to report suspicious transactions imposed on financial intermediaries, such as real estate agents, lawyers and accountants?
Обязаны ли финансовые посредники, такие, как агенты по торговле недвижимостью, адвокаты и бухгалтеры, сообщать о подозрительных сделках?
Is an obligation to report suspicious transactions imposed on financial intermediaries, such as real estate agents, lawyers and accountants?
Установлена ли обязанность сообщать о подозрительных операциях для таких финансовых посредников, как агенты недвижимости, юристы и бухгалтеры?
Is any requirement to report suspicious financial transactions imposed on financial intermediaries other than banks and financial institutions, for example, real estate agents, lawyers and accountants?
Существует ли требование сообщать о подозрительных сделках, предъявляемое финансовым посредникам помимо банков и финансовых учреждений, например, агентам по торговле недвижимостью, адвокатам, бухгалтерам?
From the amended regulations it can be deduced that the legal obligation to report such transactions applies not only to real estate agents but also to lawyers and accountants.
Отсюда следует, что в рамках нормативных положений о внесении изменений в Закон обязанность сообщать о таких операциях возлагается не только на агентов по торговле недвижимостью, но и на профессиональных адвокатов и бухгалтеров.
Is any requirement to report suspicious financial transactions imposed on financial institutions and intermediaries other than banks (for example, real estate agents and lawyers and accountants when engaged in financial transactions)?
Предусматривается ли какая-либо обязанность сообщать о подозрительных финансовых операциях не только за банками, но и за другими финансовыми учреждениями и посредниками (например, агентами по купле-продаже недвижимости, а также адвокатами и бухгалтерами, когда они участвуют в финансовых операциях)?
Non-financial entities include accountants in practice, attorneys, trust administrations, business registration offices, tax authorities, automobile dealers, dealers in antiques and artwork, dealers in precious commodities, real estate agents, and travel agents.
К числу нефинансовых учреждений относятся: бухгалтеры, обслуживающие население, адвокаты, компании по управлению имуществом, учреждения по регистрации коммерческих предприятий, налоговые органы, автомобильные дилеры, торговцы антиквариатом и предметами искусства, дилеры по операциям с драгоценными материалами, агенты по торговле недвижимостью и бюро путешествий.
DNFBPs include, for example, accountants, attorneys, trust administrators, registrars of businesses, tax agents, financial advisors, auto-dealers, dealers in antiques and artworks, dealers in precious commodities, real estate agents and travel agents.
В число нефинансовых организаций и специалистов входят, например, бухгалтеры, адвокаты, управляющие фондами, лица, регистрирующие коммерческие предприятия, налоговые агенты, финансовые консультанты, торговцы автомобилями и торговцы антиквариатом и предметами искусства, торговцы драгоценностями, агенты недвижимости и сотрудники бюро путешествий.
The working-group has finished its deliberations, and proposes that auditors, external accountants, tax advisors and real estate agents shall be bound by similar obligation as mentioned in the Act of 10 June 1988 No. 40 on Financing Activity and Financial Institutions, sections 2-17.
Эта рабочая группа завершила свои обсуждения, и она предлагает распространить аналогичное обязательство, упомянутое в статье 2-17 Закона № 40 от 10 июня 1988 года о финансовой деятельности и финансовых учреждениях на ревизоров, бухгалтеров со стороны, налоговых консультантов и агентов недвижимости.
Please also provide the CTC with an outline of the legal provisions in place that require other financial intermediaries (real estate agents, dealers in precious metals and stones, trust and company service providers) to identify their clients and to report suspicious transactions to the relevant authorities.
Просьба также представить Комитету краткую информацию о действующих правовых положениях, которые обязывают других финансовых посредников (агентов, занимающихся основными активами, торговцев ценными металлами и драгоценными камнями, фидуциарные компании и компании, предоставляющие услуги) идентифицировать своих клиентов и информировать компетентные органы о подозрительных операциях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité