Exemples d'utilisation de "realized" en anglais avec la traduction "понимать"

<>
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
She realized you were a homicidal freak? Она поняла какой ты одержимый фрик?
He realized at once what had happened. Он сразу же понял, что произошло.
But then I realized I was being silly. Но потом я понял, что просто туплю.
Now, this has been realized for some time. Некоторые уже давно это поняли.
“He must’ve realized it was law enforcement. «Он, должно быть, понял, что это работают правоохранительные органы.
But I couldn't do that, I realized. Но я понял, что не смогу.
I just realized that I still loved Nop. Но я поняла, что всё ещё люблю Нопа.
I have since realized I made a mistake. Потом я понял, что совершил ошибку.
So we suddenly realized that there was this thing. И вдруг мы поняли, что это было действительно стоящим.
Because then I realized I could make the money. Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Until he realized he was in over his head. Пока он не понял, что выше головы не прыгнешь.
I realized that my real competition was the beaver. Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр.
The Libyans have realized who their real friends are. Ливийцы поняли, кто их настоящие друзья.
Alas, Colau soon realized that she faced insurmountable obstacles. Увы, Колау вскоре поняла, что сталкивается с непреодолимыми препятствиями.
Kasdan realized that Empire was actually a second act. Кэздан понял, что «Империя наносит ответный удар» это на самом деле второй акт.
He realized that he wasn't a potential successor. Он понимал, что не претендует на роль преемника.
So she quickly realized crochet was the better thing. Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше.
I just realized I was making a huge mistake. Я поняла, что совершаю большую ошибку.
And I realized that this was a world unseen. И я понял, что эта часть мира остаётся невидимой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !