Exemples d'utilisation de "rebuilds" en anglais avec la traduction "восстанавливать"
Traductions:
tous198
восстанавливать154
перестраивать37
отстраивать заново2
пересобирать1
перестроение1
autres traductions3
It might even help start rebuilding trust.
Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие.
The answer is that we have to rebuild trust.
Ответ заключается в том, что мы должны восстановить доверие.
Over the long term, such an approach will rebuild credibility.
В долгосрочной перспективе такой подход поможет восстановить доверие.
We're going to rebuild your knee with the parts.
мы хотим восстанавливать колено, используя части животных,
I rebuilt the old stock parts, so the numbers match.
Я восстановил старые детали, так чтобы все данные совпадали.
I normally teach courses on how to rebuild states after war.
Обычно я преподаю курсы о том, как восстанавливать государства после войны.
It's all analyzed and used to rebuild the original document.
Анализирует их и восстанавливает исходный документ.
We're gonna have to rebuild it out of coarse aggregate.
Нам придется восстановить ее с помощью заполнителя.
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.
Palestinian institutions must be rebuilt, but within a legitimate Arab context.
Палестинские институты должны быть восстановлены, но в среде арабских законов.
First we need to rebuild the relay point up on the roof.
Для начала нужно восстановить реле на крыше.
Such "born again" believers rebuild their identities through their rediscovery of religion.
Такие "возродившиеся" верующие восстанавливают свою личность через повторное открытие религии.
Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met.
Финансовые мощности восстановлены, и новые задачи экономического роста успешно выполняются.
without it, people cannot rebuild their country or return to school or work.
без нее люди не могут восстановить свою страну или вернуться в школу или на работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité