Exemples d'utilisation de "recent developments" en anglais

<>
Recent developments confirm Williamson’s diagnosis. Последние события подтверждают диагноз Уильямсона.
Recent developments regarding the transport of dangerous goods События последнего времени, касающиеся перевозки опасных грузов
Recent developments seem to offer grounds for optimism. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Recent developments in the commodity markets: the boom and the downturn Последние события на рынках сырьевых товаров: бум и последовавший за ним спад
And yet that outcome can hardly be ruled out, given recent developments. Однако подобный исход едва ли можно исключать на фоне последних событий.
Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally. Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
Tax treatment of cross-border interest income and capital flight: recent developments. Налоговый режим трансграничных поступлений по процентам и бегство капитала: последние события.
None of these recent developments will lead, on its own, to decriminalization. Ни одно из последних событий не приведет само по себе к декриминализации.
As recent developments show, however, a Russian-Japanese rapprochement remains far off. Однако последние события показывают, что российско-японские отношения остаются очень прохладными.
The result was predictable, despite US and Israel expressions of shock at recent developments. Результат был предсказуем, несмотря на шок Израиля и США в связи с последними событиями.
Recent developments, particularly in Europe, suggest that such strategies will be difficult to implement. Между тем, последние события, особенно в Европе, свидетельствуют о том, что осуществить такую стратегию будет трудно.
The report before the Council sets out the key recent developments in relation to Kosovo. В докладе, находящемся на рассмотрении Совета, изложены недавние основные события, имеющие отношение к Косово.
Item 4: Recent developments of the project “Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation” Пункт 4: Последние изменения в рамках проекта " Финансирование инвестиций в области энергоэффективности для смягчения изменения климата "
Background document on recent developments in existing forest-related instruments, agreements and processes (working draft) Справочный документ, содержащий информацию о последних событиях, связанных с существующими документами, соглашениями и процессами в области лесов (рабочий проект)
Whether recent developments in America's economy give reason for hope is now the question. Теперь стоит вопрос, дают ли недавние улучшения в экономике США нам повод для надежды.
But recent developments in nonequilibrium physics, complex systems science and information theory are challenging that view. Между тем последние достижения в неравновесной физике, теории сложных систем и теории информации оспаривают эту точку зрения.
It may also wish an update on recent developments in international accounting from other international organizations. Она может также счесть целесообразным провести обзор последних веяний в международном бухгалтерском учете на основе информации от других международных организаций.
Recent developments indicate that North Korea's nuclear threat is becoming more serious by the day. Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня.
Two recent developments indicate the shape of things to come, although neither has attracted much notice. Два недавних события указывают на то, какие произойдут изменения, хотя ни одно из них не привлекло большого внимания.
Few who are familiar with the country’s recent history will be much surprised by recent developments. Люди, знакомые с новейшей историей страны, не очень-то удивятся по поводу последних событий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !