Sentence examples of "recommends" in English
Nor would he take any notice of someone who recommends a stranger to him.
Не стал бы считаться с кем-то, кто его порекомендовал бы незнакомцу.
The Panel recommends compensation in this amount.
Группа рекомендует присудить компенсацию в этой сумме.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy.
Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
The Panel recommends no compensation for travelling expenses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации транспортных расходов.
The Panel recommends no compensation for accommodation costs.
Группа рекомендует не присуждать компенсации расходов на жилье.
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications.
Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые реклассификации.
The Advisory Committee recommends approval of the reclassification proposed.
Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию.
The Panel recommends no compensation for postal (courier) expenses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации почтовых расходов (расходов на экспресс-почту).
The "liberal" view of international relations recommends three ingredients:
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
The Panel recommends no compensation for real property losses.
Группа рекомендует отказать в компенсации потери недвижимости.
The Panel recommends no award of compensation for three claims.
Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать.
WV recommends increasing the budget allocation to the education sector.
ПМР рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых в сектор образования.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
EXNESS recommends installing the MetaTrader 4 terminal for forex trading.
Для торговли на Forex EXNESS рекомендует установить терминал MetaTrader 4.
Designer now recommends professional design ideas for action-oriented lists.
Конструктор теперь рекомендует идеи по профессиональному оформлению для активных списков.
Under the circumstances, the Committee recommends against establishment of this post.
При данных обстоятельствах Комитет рекомендует воздержаться от создания этой должности.
The Panel recommends no compensation for repatriation expenses of Japanese staff.
Группа не рекомендует компенсации расходов на репатриацию японских сотрудников.
Recommendation The Panel recommends no award of compensation for other losses.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении других потерь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert