Exemples d'utilisation de "reconnect" en anglais

<>
Click Reconnect with people you unfollowed Нажмите Снова подпишитесь на людей, от обновлений которых вы отписались.
Remove and then reconnect the drive. Отсоедините, а затем повторно подсоедините жесткий диск.
Reconnect it to the same user account. Повторное подключение к той же учетной записи пользователя.
Find and reconnect with colleagues and classmates. находить коллег и однокурсников, восстанавливать и поддерживать связь с ними;
Restart your PC, then reconnect your headset. Перезагрузите компьютер, а затем снова подключите гарнитуру.
Secondly, Berlin will have to reconnect with Paris. Во-вторых, Берлин должен снова наладить связи с Парижем.
Disconnect and reconnect your console's power cable Отключите и снова подключите шнур питания консоли
Here are some suggested ways to reconnect to Outlook. Ниже приведено несколько способов повторного подключения к Outlook.
Disconnect the headset from the controller, and then reconnect. Отключите гарнитуру от геймпада и снова подключите ее.
To reactivate your Office applications, reconnect to the Internet. Для повторной активации приложений Office достаточно снова подключиться к Интернету.
Solution 2: Reconnect your power cable and redownload your profile Решение 2. Снова подключите кабель питания и заново загрузите свой профиль
Reconnect each accessory one by one, start with a controller. Поочередно подключите дополнительные устройства, начиная с геймпада.
Reconnect your headset to the computer, then try setup again. Снова подключите гарнитуру к компьютеру и повторите попытку установки.
You can’t send or receive email until you reconnect. Вы не сможете отправлять и получать электронную почту, пока не подключитесь повторно.
To reactivate your Office applications, simply reconnect to the Internet. Чтобы повторно активировать приложения Office, просто подключитесь к Интернету.
Reconnect the power supply, and then turn on the console. Снова подключите блок питания, а затем включите консоль.
Exchange will reconnect the disabled mailbox to the corresponding user account. Exchange подключит отключенный почтовый ящик к соответствующей учетной записи пользователя.
I thought coming here would give us a chance to reconnect. Я думала возвращение сюда даст нам шанс все восстановить.
Disconnect and reconnect the headset firmly to the controller's connector. Отключите и надежно подключите гарнитуру к разъему консоли.
For procedures to reconnect disabled mailboxes, see Connect a disabled mailbox. Процедуры повторного подключения отключенных почтовых ящиков см. в разделе Подключение отключенного почтового ящика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !