Exemples d'utilisation de "record of service" en anglais

<>
We regret to inform you that despite your excellent record of service К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список
We hope that, with the Council's support and guidance, we shall build on that record of service to assist Côte d'Ivoire and its people to advance towards a better and more secure future. Надеемся, что при поддержке и руководстве со стороны Совета мы сможем наращивать такой послужной список оказания содействия Кот-д'Ивуару и его народу в продвижении вперед в направлении более благополучного и безопасного будущего.
I always assumed he would pick someone with a distinguished record of loyal service. Я всегда думал, что он выберет кого-то с выдающимся послужным списком, того, кто служил ему верой и правдой.
No record of service? Записи о службе?
She keeps a record of everything she buys. Она хранит список всех покупок.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
We hope to have been of service to you with this information. Надеемся, что эти сведения Вам помогут.
In the first eight months of 2014, 203,000 people left, almost surpassing the 1999 record of 215,000, after the economy had tanked. За первые восемь месяцев 2014 года уехали 230 тысяч человек, практически побив рекорд 1999 года в 215 тысяч человек, когда экономика страны рухнула.
We trust to have been of service to you. Мы надеемся, что этим мы оказали Вам услугу.
More important is the reputation and track record of a broker. Более важна репутация брокера.
We're glad to be of service to you. Мы рады оказать Вам услугу.
Yet the forecasting record of seers predicting changes in the business cycle has generally been abysmal. Однако летопись прогнозов, составленных «пророками бизнес-циклов», преимущественно состоит из крайних оценок и ужасов.
terms of service Условия предоставления услуг
Each record of the generated succession represents the bar status at either moment within one bar. Каждая запись сгенерированной последовательности представляет собой состояние бара на тот или иной момент времени в пределах одного бара.
I would certainly be willing to represent you, if you could kindly inform how I can be of service. Я готов представлять Ваши интересы. Прошу сообщить, чем я могу быть Вам полезен.
3.2 We may obtain personal data from a third party agent for the purposes of processing your application including the results of checks with credit reference and fraud prevention agencies (who may keep a record of the search) and other financial organisations. Мы вправе получать персональные данные от стороннего агента в целях обработки вашего заявления, включая результаты проверок агентствами по проверке кредитного риска и по предотвращению мошенничества (которые могут хранить результаты поиска), а также другими финансовыми организациями.
We hope to have been of service to you. Надеемся, мы помогли Вам.
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server if there is no record of such action in the Server Log File; a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера, если в лог-файле сервера нет записи о такой попытке Клиента;
I'm glad to be of service to you. Я рад оказать Вам услугу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !