Exemplos de uso de "red planet" em inglês
The creator of The Sims imagines us on the Red Planet.
Как создатель культовой игры The Sims представляет себе жизнь на Красной планете.
Mars, the red planet may hold the keys to both our future and our past.
Марс, Красная планета, возможно, ключ к нашим прошлому и будущему.
In 1964 the National Aeronautic and Space Admininstration, NASA, launched the small exploration spacecraft toward the red planet.
В 1964 году НАСА запустило небольшой исследовательский корабль к Красной планете.
I was going to make you red zinger, but since Mars is the red planet, I went with peppermint.
Я собирался заварить тебе красный чай, но так как Марс - красная планета, я заварил тебе мяту.
Back in the 1970s, NASA scientists had informed everyone that the Red Planet was a dry, barren, dead place.
В 1970-х годах ученые НАСА проинформировали всех, что Красная планета представляет собой сухое, пустынное, безжизненное место.
On the red planet, though, NASA would do well to employ some geologists or (if we’re being hopeful) biologists.
На красной планете, однако, НАСА бы не помешали геологи или (если мы имеем большие надежды) биологи.
After 15 years of this continuous robotic presence, we know the Red Planet better than any world besides our own.
Благодаря 15-летнему присутствию земных роботов на Красной планете мы знаем ее лучше любого другого мира, кроме нашего собственного.
Fortunately, our leaders in Washington at NASA headquarters knew better and we began a very extensive study of the red planet.
Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне в штаб-квартире НАСА оказалось мудрее. И мы приступили к обширному изучению красной планеты.
I think we’ll begin editing the genes of our Martian offspring long before we naturally evolve to live on the Red Planet.
Я полагаю, что мы начнем изменять гены еще до того, как естественным образом станем привыкать к жизни на Красной планете.
The centerpiece of this strategy was a Journey to Mars that would culminate with sending American astronauts to the Red Planet in the 2030s.
Центром данной стратегии является полет на Марс, в результате которого американские астронавты в 2030-х годах высадятся на Красной планете.
Geo - and astrobiologist Ken Nealson, find this desert area, so much like Mars, he comes here to try to better understand conditions on the red planet.
Геолог и астробиолог Кеннет Нильсон считает, что эта пустыня похожа на марсианскую, и здесь старается лучше понять условия на Красной планете.
Phobos-Grunt, Russia’s next attempt to reach the Red Planet after Mars-96, brought back bad memories when it broke up after launch in 2011.
Первая после «Марса-96» российская попытка добраться до Красной планеты в 2011 году закончилась неудачей, вызвав печальные воспоминания.
Before humans are sent to the Red Planet, NASA should do a focused decade-long study on all the potential health problems that radiation could cause.
Прежде чем люди отправятся к Красной планете, НАСА должно в течение 10 лет провести сфокусированное исследование всех потенциальных проблем, которые могут быть вызваны влиянием радиации на здоровье человека.
Congratulations on being the first Martian to die of old age, because a return trip from the Red Planet is currently impossible without using wishful logistics like fuel harvesting.
Тогда поздравляем — ты станешь первым марсианином, умершим от старости, потому что обратный полет с Красной планеты на сегодня невозможен, если не воспользоваться воображаемой логистикой типа выращивания топливного сырья.
This is one of the main obstacles facing the recently announced Inspiration Mars mission, which plans to send two people to fly by the Red Planet in 2018, during solar min.
Именно это является одним из основных препятствий, которое сильно мешает осуществлению недавно заявленного проекта – полет человека на Марс, в соответствии с которым в 2018 году во время солнечного минимума планируется отправить на Красную планету двух землян.
In just the next five years, the world’s space agencies aim to send five missions to the Red Planet, which will more than double the number of active robots and landers on its surface.
В течение следующих пять лет мировые космические агентства намерены направить на Красную планету пять миссий, что удвоит количество функционирующих роботов и посадочных модулей на марсианской поверхности.
Inside, a guy sits for hours a day in his own bunny suit, hand-assembling a mass spectrometer that will be sent to the Red Planet on the European Space Agency’s ExoMars rover in 2020.
Внутри один парень, одетый в собственный костюм, проводит по несколько часов в день, собирая масс-спектрометр, который полетит на Красную планету на марсоходе ExoMars, отправляемом Европейском космическим агентством в 2020 году.
Stephen L. Petranek, a former editor-in-chief of Discover and This Old House, is the author of the just-published How We’ll Live on Mars, which explains why the human race should be planning its escape to the Red Planet and what to expect once we get there.
Стивен Петранек (Stephen L. Petranek), бывший главный редактор журналов Discover и This Old House, является автором вышедшей недавно книги под названием «Как мы будем жить на Марсе» (How We’ll Live on Mars), в которой дается ответ на вопрос о том, почему человеческий род должен планировать свое бегство на Красную планету и чего стоит ожидать, когда мы туда попадем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie