Exemples d'utilisation de "redirect examination" en anglais

<>
The examination is at hand. Скоро экзамены.
He's anxious about his examination result. Он с нетерпением ждёт результата экзамена.
Administrators of dealing centers who would like to redirect the clients' traffic forcedly have a new opportunity now. Для администраторов дилинговых залов, которые хотят принудительно перенаправлять клиентский трафик, предусмотрена дополнительная возможность.
We're having an examination in geometry tomorrow. Завтра у нас будет экзамен по геометрии.
Fifth, CEO Krugman would form an Apple, union, and federal government partnership to redirect Apple from frivolous entertainment and networking products to applications that save energy, reduce pollution, and contribute to the general well being of mankind. В-пятых, Кругман создает программу партнерства между Apple, профсоюзом и федеральным правительством, цель которой - переориентировать компанию с легкомысленных продуктов для развлечения и общения на продукцию, способствующую экономии энергии, борющуюся с загрязнением окружающей среды и работающую во благо человечества в целом.
I caught him cheating in the examination. Я поймал его на списывании.
This URL must be a valid OAuth redirect URL as configured in your App Settings -> Advanced. Этот URL должен быть действительным URL перенаправления OAuth, как настроено в разделе «Настройки приложения -> Дополнительно».
We had an examination in biology yesterday. У нас вчера был экзамен по биологии.
URL Redirect Перенаправление на URL-адрес
Don't you think it's wrong to cheat on an examination? Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
Short-lived token passed by Messenger which you need to pass back as part of the redirect scheme. Краткосрочный маркер, который передает Messenger. В процессе перенаправления вы должны отправить его обратно.
I was admitted to school without having to take an entrance examination. Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.
Determines whether the response data included when the redirect back to the app occurs is in URL parameters or fragments. Указывает, будут ли включены данные отклика в параметры или фрагменты URL-адреса при перенаправлении обратно в приложение.
He's sure that he'll be able to pass the next examination. Он уверен, что выдержит следующую проверку.
If someone is logged out, then your app should redirect them to the Login dialog at an appropriate time, for example, if they click a Login button. Если человек совершил выход, приложение в подходящий момент должно перенаправить его в диалог «Вход», например, при нажатии кнопки «Вход».
We had an examination in mathematics today. У нас сегодня был экзамен по математике.
The redirect URI must be set to the exact value in the app's configuration. Необходимо задать в конфигурации приложения точное значение для URI-адреса перенаправления.
I congratulate you on passing the examination. Поздравляю со сдачей экзамена.
Use an HTTP 301 or 302 redirect to send people to the new URL when they visit the old URL. Используйте запрос на перенаправление HTTP 301 или 302, чтобы перенаправить людей на новый URL-адрес, когда они посещают страницу по старому URL-адресу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !