Exemples d'utilisation de "redo log" en anglais
Use the link below to log in and change your email format preference:
Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Any one of you want to come here and redo what I did?
Хочет кто-нибудь из вас прийти сюда и переделать то, что я сделал?
Next year, they will redo the budget based on oil price averages of $50.
В следующем году им придется корректировать бюджет, опираясь на стоимость барреля нефти в 50 долларов.
I'll redo the chocolate at school with the professional glazer.
Я изготовлю его заново в школе на профессиональном глейзере.
please review this log entry to discover what caused this error to occur
Пожалуйста, проверьте эту запись в журнале, чтобы определить причину ошибки
I think you better redo both the cold and hot lines.
Думаю, лучше переделать обе трубы с холодной и горячей водой.
As our tribute to the Land Rover Defender we are going to redo that stunt properly.
В качестве нашей дани Land Rover Defender мы собираемся повторить этот трюк правильно.
Kuznetsov was trying to prove himself as a captain of the Tupolev Tu-104A, the Soviet Union’s leap into jet-powered civil aviation, and needed to log flight time.
Он пытался утвердиться в роли командира корабля Ту-104А, ставшего первой реактивной машиной советской гражданской авиации, и ему нужно было набирать летные часы.
I hired Caroline to redo my apartment so it wouldn't be the dirty bachelor pad you were expecting.
Я нанял Кэролайн переделать свою квартиру чтобы она не походила на пещеру похотливого холостяка, чего ты и ожидала.
Please, log in to trading terminal again using your trader’s password.
Пожалуйста, снова войдите в терминал, воспользовавшись паролем трейдера.
You know that paper you had to redo, because Professor Gunn said he never got it?
Помнишь доклад, который нужно было делать заново, так как профессор Ганн сказал, что не получил его?
e) due to the failure of the trading platform software and/or hardware and the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction.
e) в результате сбоя в программном и/или аппаратном обеспечении торговой платформы, если в лог-файле сервера нет записи о таких попытках Клиента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité