Exemples d'utilisation de "reduction gear ratio" en anglais
A gear shifting to a gear ratio which is not used in urban traffic, at the specified test condition, shall be avoided.
В конкретных условиях испытания не должно разрешаться применение передаточного числа, которое не используется в условиях движения в городе.
Therefore, it is permitted to establish and use electronic or mechanical devices to prevent a downshift to a gear ratio which is typically not used at the specified test condition in urban traffic.
Таким образом, допускается выбор и использование электронных или механических устройств, которые препятствуют понижению передаточного числа до значения, которое обычно не применяется в указанных условиях испытания при движении в городе.
If one specific gear ratio gives an acceleration in a tolerance band of ± 5 per cent of the reference acceleration awot ref, not exceeding 2.0 m/s2, test with that gear ratio.
если одно конкретное передаточное число позволяет обеспечить ускорение с погрешностью в диапазоне ± 5 % от исходного ускорения awot ref не более 2,0 м/с2, то испытание проводится с использованием этого передаточного числа;
If none of the gear ratios give the required acceleration, then choose a gear ratio i, with an acceleration higher and a gear ratio i + 1, with an acceleration lower than the reference acceleration.
если ни одно из передаточных чисел не позволяет обеспечить требующееся ускорение, то выбирается передаточное число i с более высоким ускорением и передаточное число i + 1 с менее высоким ускорением, чем исходное ускорение.
Therefore, it is permitted to establish and use electronic or mechanical devices, including alternate gear selector positions, to prevent a downshift to a gear ratio which is typically not used at the specified test condition in urban traffic.
Таким образом, допускается выбор и использование электронных либо механических устройств, в том числе переменных положений переключателя передачи, которые препятствуют понижению передаточного числа до значения, которое обычно не применяется в указанных условиях испытания при движении в городе.
if the acceleration value of gear ratio i exceeds 2.0 m/s2, the first gear ratio shall be used that gives an acceleration below 2.0 m/s2 unless gear ratio i + 1 provides acceleration less than aurban.
если значение ускорения передаточного числа i превышает 2,0 м/с2, то используется первое передаточное число, позволяющее обеспечить ускорение менее 2,0 м/с2, когда передаточное число i + 1 не обеспечивает ускорения менее aurban.
If the acceleration value in gear ratio i does not exceed 2.0 m/s2, use both gear ratios for the test.
Если значение ускорения в передаточном числе i не превышает 2,0 м/с2, то для целей испытания используются оба передаточных числа.
At least four measurements for each test condition shall be made on each side of the vehicle and for each gear ratio.
С каждой стороны транспортного средства и при каждом передаточном числе производится по меньшей мере четыре измерения из расчета на каждое условие испытания.
Key issues and risks facing the Development Strategy include the Government's ability to fulfil its commitments under the Poverty Reduction and Growth Facility, generate donor support to meet its resource requirements and gear up its implementation mechanisms.
Основные вопросы и риски, стоящие перед Стратегией развития, включают способность правительства выполнять свои обязательства в рамках Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста, получать поддержку от доноров для удовлетворения своих потребностей в ресурсах и укреплять свои механизмы осуществления.
Indeed, German policymakers view as essential a reduction of Germany’s debt-to-GDP ratio toward the 60% ceiling set by European rules.
Немецкие политики считают критически важным снизить соотношение долга к ВВП до уровня 60%, установленного европейскими правилами.
Reduction in the maternal mortality ratio by at least one third, in pursuit of the goal of reducing it by three quarters by 2015;
уменьшение коэффициента материнской смертности по меньшей мере на одну треть в процессе достижения цели уменьшения этого коэффициента на три четверти к 2015 году;
The move followed the reduction in banks reserve requirement ratio in February and is the second rate cut in less than four months in an attempt to increase lending and spur growth.
Движение последовало после снижения нормы обязательных резервов у банков в феврале и второго снижения ставки менее чем за четыре месяца в попытке увеличить кредитование и стимулировать экономический рост.
This austerity, implemented in an environment of high poverty and unemployment, led to an 11 per cent drop in the real wage bill and a 7.6 per cent reduction in the recurrent budget deficit ratio.
Эти меры бюджетной экономии осуществлялись в условиях массовой нищеты и безработицы, что привело к снижению на 11 % реального фонда заработной платы и сокращению на 7,6 % доли текущего бюджетного дефицита.
The good news is that a relatively small reduction in the deficit can put the debt ratio on a path to a much lower level.
К счастью, относительно небольшое снижение дефицита может привести к значительному уменьшению этого соотношения.
These include a further reduction in the management to total expenditure ratio; a significant increase in programme expenditure; the updating of the financial regulations and rules to enhance accountability and incorporate risk-management guidelines; and the certification of staff in new project management skills.
К числу основных событий года относятся дальнейшее сокращение доли расходов на управление в общем объеме расходов; значительный рост расходов по программам; обновление финансовых правил и положений в целях укрепления подотчетности и включения в них руководящих принципов регулирования рисков; и аттестация сотрудников по навыкам руководства новыми проектами.
From an overall efficiency perspective, UNDP registered a zero nominal increase in management expenditure and a 30.7 per cent increase in programme expenditure, resulting in a reduction in the management versus total expenditure ratio from 10.8 per cent in 2004 to 8.5 per cent in 2005.
С точки зрения эффективности в целом, ПРООН удалось добиться нулевого номинального увеличения управленческих расходов и увеличения расходов по программам на 30,7 процента, в результате чего доля управленческих расходов в совокупных расходах снизилась с 10,8 процента в 2004 году до 8,5 процента в 2005 году.
The good news is that a relatively small reduction in annual deficits can put an economy on a path to a much lower debt-to-GDP ratio.
Хорошая новость заключается в том, что относительно небольшое снижение годового дефицита может вернуть экономику к значительно меньшему отношению долга к ВВП.
First, it has often been pointed out that austerity can be self-defeating, because a reduction in the fiscal deficit can lead in the short run to an increase in the debt/GDP ratio if both the debt level and the multiplier are large.
Во-первых, как это часто отмечалось, политика жесткой экономии может быть обречена на провал, поскольку сокращение бюджетного дефицита может привести в краткосрочном периоде к росту коэффициента долг/ВВП, если и уровень долга, и мультипликатор высоки.
These wide-ranging partnerships, along with the commitment of the Government, have led to significant improvements in a number of social and health indicators for children, including reduction in the under-five mortality rate, the infant mortality rate, the maternal mortality ratio, and the school dropout rate.
Эти широкие партнерские отношения вкупе с приверженностью правительства привели к значительному улучшению ряда социальных показателей и показателей в области здравоохранения, в том что касается детей, включая уменьшение коэффициента детской смертности в возрасте до пяти лет, коэффициента младенческой смертности, коэффициента материнской смертности и показателя, касающегося детей, бросивших школу.
ndvi is the ratio between engine speed in km/h and vehicle speed in min-1 in gear i.
ndvi- коэффициент, отражающий соотношение между числом оборотов двигателя в мин-1 и скоростью транспортного средства в км/ч на передаче i.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité