Exemples d'utilisation de "redundant lan connection" en anglais
During the attempt to make a redundant copy of the message, the SMTP connection between servers (the sending server and the primary server, or the primary server and the shadow server) could timeout.
Во время попытки создания резервной копии сообщения может истечь время ожидания для соединения SMTP между серверами (между передающим и основным серверами либо между основным и теневым серверами).
Certain elements needed to be added in connection with the amendments that came into force on 28 March 2006, such as the long-term goal of making IDPs redundant, requiring that IDPs and DDPs be presented together and an appeal to countries to accede to the 1968 Vienna Convention on Road Traffic if they had not already done so.
Подчеркивалось, что в соответствии с поправками, вступившими в силу 28 марта 2006 года, в документ требуется внести некоторые дополнительные элементы, такие, как сдача в установленный срок ненужных международных водительских удостоверений, требование представления одновременно национального водительского удостоверения и международного водительского удостоверения и направление призыва к странам, которые еще не присоединились к Венской конвенции о безопасности дорожного движения 1968 года.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Also you can get this information in your web-browser: Click menu “Service” – “Browser settings” – “Connections” – “LAN Settings” and write out proxy-server number and port number.
Эту информацию вы также можете узнать в своем Интернет-обозревателе, выполнив действия «Сервис» / «Свойства обозревателя» / «Подключения» / «Настройка LAN…» и переписать номер прокси-сервера и номер порта.
CQG routs all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant backup servers, using SSL encryption to protect your information.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
If you’re not using Internet Explorer, see your browser documentation or contact the manufacturer to learn how to set your LAN settings.
Если вы используете не Internet Explorer, о настройках локальной сети можно узнать из документации к браузеру или у разработчика браузера.
CQG transfers all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant servers using SSL encryption to protect your information.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
There is a connection between smoking and lung cancer.
Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
Service set identifier (SSID) is the name of a wireless LAN.
Идентификатор беспроводной сети SSID — это имя беспроводной локальной сети.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
Select the Connections tab, and then click or tap LAN settings.
Перейдите на вкладку Соединения, а затем нажмите Настройки локальной сети.
Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant.
Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
You can configure your device to sync wirelessly with one computer on one wireless local area network (LAN).
Устройство можно настроить для синхронизации с одним компьютером в одной беспроводной локальной сети.
I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece.
Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша.
Set your web browser to automatically detect LAN settings.
Настройте в браузере автоматическое определение настроек локальной сети.
Class is not a polite word in American political conversation, which makes recognition of all this a problem, and helps keep the fiction alive that if Americans try hard enough they can all share in available private goods, rendering public goods redundant.
В американском политическом дискурсе не любят использовать слово “класс”, что делает понимание всего этого проблемным и помогает поддерживать вымыслы о том, что если американцы будут очень стараться, то смогут получить свою долю имеющихся частных благ, а это в свою очередь делает общественные блага излишними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité