Exemples d'utilisation de "reference data feature description" en anglais
By contrast, the initialization process for Retail essentials automatically configures reference data in over 40 areas of Microsoft Dynamics AX.
В противоположность этому в процессе инициализации Реквизиты розничной торговли автоматически настраиваются ссылочные данные в более чем 40 областях Microsoft Dynamics AX.
This topic assumes that you have completed planning address books for your organization, and are familiar with the content in the Global address books and address reference data topic.
В этом разделе предполагается, что вы завершили планирование адресных книг для вашей организации и знакомы с Содержанием в разделе Глобальные адресные книги и ссылочные данные адресов.
In addition to creating address books, you can work with address reference data, such as countries/regions, states, and ZIP/postal codes, and more detailed elements of party records, such as address and contact information purposes.
В дополнение к созданию адресных книг, можно работать с ссылочными данными адресов, например страны/региона, районы и Почтовые индексы, и более детализированными элементами записей субъектов, такими как назначения адреса и контактной информации.
Work with address reference data and party record information
Работа с ссылочные данные адресов и данными записи субъекта
For more information, see Global address books and address reference data.
Дополнительные сведения см. в разделе Глобальные адресные книги и ссылочные данные адресов.
Tools such as correct reference data definitions (quotation types, quotation origin, and prognosis and probability) help you analyze the pipeline.
Такие средства, как оценка корректности ссылочных данных (типов предложений, источников предложений, а также их прогнозирования и вероятности), помогают анализировать процесс продаж.
Global address books and address reference data [AX 2012]
Глобальные адресные книги и ссылочные данные адресов [AX 2012]
Table import was used to import address reference data.
Импорт таблицы использовался для импорта ссылочных данных адресов.
Note: List reference data for further seating positions under 3.2., 3.3., etc.
Примечание: Перечислить исходные данные для других сидячих мест в пунктах 3.2, 3.3 и т. д.
The various tests also furnish reference data for future evaluations of munitions, drawing up a record of their history for cases where the period of storage and use of munitions has been extended because they remain serviceable, enabling them to be retained for a period to be determined in accordance with their condition.
Различные испытания также дают справочные данные для будущих оценок боеприпасов за счет учета их истории применительно к тем случаям, когда благодаря их пригодности к эксплуатации производилось продление срока хранения и использования боеприпасов, что позволило сохранять их в течение срока, определяемого в зависимости от их состояния.
Even though current data were available, the same could not always be said for benchmark or reference data, which were needed as historical data when carrying out impact and/or vulnerability studies.
Несмотря на доступность текущих данных, отнюдь не всегда имеются контрольные или справочные данные, которые необходимы в качестве исходных данных при проведении исследований по вопросам воздействия и/или уязвимости.
The Online Standards Registry (OSR) will contain coherent reference libraries that include reference data models for specific sectors, business requirements, information objects, and code lists.
Онлайновый регистр стандартов (ОРС) будет содержать логически связанные справочные библиотеки, включающие в себя справочные модели данных по конкретным секторам, требования ведения деловых операций, информационные объекты и перечни кодов.
The Co-chairperson of the Cross-Border Reference Data Model project presented a Single Window application established in Sweden, where 98 per cent of Customs declarations were being submitted through a Single Window.
Сопредседатель проекта, касающегося трансграничной справочной модели данных, рассказал о прикладной системе " одного окна ", созданной в Швеции, где в режиме " одного окна " представляется 98 % таможенных деклараций.
Further technical features of ASYCUDA include the multi-language/alphabet enabling translation into various languages; built-in security features such as user authentication and asymmetric encryption; updates of reference data without programming; and various communication options via the Internet, Intranet or independent telecoms infrastructure.
К другим техническим особенностям АСОТД относится возможность использования различных языков/алфавита, что позволяет осуществлять перевод на различные языки; встроенные функции безопасности, такие, как идентификация пользователя и асимметричное кодирование; обновление справочных данных без программирования; и возможность использования различных видов связи, включая Интернет, Интранет или независимую телекоммуникационную инфраструктуру.
Even the United States requirements which are usually very detailed do not contain any specific reference data for concentrations of gas residues below the maximum workplace concentration (MAK) or TVL values.
«Даже обычно весьма подробные предписания, действующие в США, не содержат никаких конкретных справочных данных по концентрациям остатков газа, которые ниже значений MAK или ППЗ.
Appendix 3- Reference data concerning seating positions
Добавление 3- Контрольные параметры мест для сидения
and Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Corporate Database for Substantive Reference Data (FAOSTAT) and FAO web site.
а также собственная база основных спра вочных данных (ФАОСТАТ) Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и веб-сайт ФАО.
Associated and supporting tasks are marketing and sales of geospatial datasets (framework data, reference data), value-adding and technical services, research and development, vocational training and capacity building.
К смежным и вспомогательным задачам относятся маркетинг и продажа наборов геопространственных данных (базисные данные, справочные данные), оказание услуг с высоким уровнем добавленной стоимости и технических услуг, научные исследования и разработки, профессиональное обучение и формирование потенциала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité