Exemples d'utilisation de "reference line" en anglais
The template should be placed on the vehicle with Corners " A " and " B " coincident with the side reference line.
Шаблон необходимо положить на транспортное средство таким образом, чтобы углы " А " и " В " совпадали с боковой контрольной линией.
Accordingly, the informal group believes that the value of 425 mm (not 500 mm), measured to the lower bumper reference line is consistent with WG17's provision.
В этой связи неофициальная группа полагает, что положению РГ17 соответствует величина 425 мм (а не 500 мм), измеряемая до контрольной линии нижней части бампера.
The microphone (or microphones) must be located at a distance of 7.5 * 0.05 m from track reference line CC'(figure 1) and 1.2 * 0.02 m above the ground.
Микрофон (или микрофоны) должен (должны) располагаться на расстоянии 7,5 ± 0,05 м от контрольной оси СС'трека (рис. 1) и на высоте 1,2 ± 0,02 м над поверхностью земли.
The reference line identifying the position of the bonnet leading edge is defined by its height above the ground reference plane and by the horizontal distance separating it from the bumper (bumper lead).
Контрольная линия, идентифицирующая положение переднего края капота, определяется ее высотой над исходной плоскостью грунта и расстоянием, отделяющим ее по горизонтали от бампера (переднего края бампера).
If the length of webbing from the reference line to the free end of the webbing is insufficient for the movement described above, the 150 mm of movement through the adjuster shall be from the fully extended harness position.
Если длина лямки от отметки до свободного конца недостаточна для указанного выше перемещения, то ход в 150 мм через устройство регулировки обеспечивается за счет протягивания ремня с того положения, в котором он полностью ослаблен.
“Whereas there was a common reference point in the negotiations with Egypt and Jordan regarding the historic international boundary in one form or another”, he said, “there was no such border when it came to the Palestinians, there was no reference line such as the ceasefire line, and the 1949 armistice line was certainly not an international boundary.”
Он сказал, что «на переговорах с Египтом и Иорданией относительно международных границ в той или иной форме использовались общие исторические предпосылки, однако в случае с палестинцами такой общей границы не существовало, причем не было даже такого подспорья, как линия прекращения огня, а линию перемирия 1949 года ни в коей мере нельзя считать международной границей».
When the head restraint is tested in the rearmost (relative to the seat) position of horizontal adjustment in accordance with paragraph 7.2.3., the head form shall not be displaced more than 102 mm perpendicularly and rearward of the displaced extended torso reference line during the application of a 373 ± 7.5 Nm moment about the [R-point] [H-point].
Когда подголовник подвергается испытанию в заднем крайнем (по отношению к сиденью) положении регулировки по горизонтали в соответствии с пунктом 7.2.3, то модель головы не должна смещаться более чем на 102 мм в перпендикулярном и заднем направлении от смещенной продленной линии туловища во время приложения момента величиной в 373 ± 7,5 Нм вокруг [точки R] [точки H].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité