Exemples d'utilisation de "referential" en anglais

<>
Furthermore, an e-learning module based on that referential has been developed and has been available since November 2006 in the permanent training programme of the Institute for Employment and Vocational Training. Кроме того, на основе вышеуказанного справочного материала был разработан модуль электронного обучения, который с ноября 2006 года используется в рамках постоянной учебной программы Института по вопросам занятости и профессиональной подготовки.
Another project involving an entity of the United Nations system is the Land Cover Map and Geodatabase for Africa (AFRICOVER) project, whose goal is to establish a digital, geo-referenced database on land cover and a geographic referential (a type of reference map that includes place names, roads and bodies of water). Еще одним проектом, осуществляемым при участии одного из органов системы Организации Объединенных Наций, является проект под названием " Карта почвенно-растительного покрова и база геоданных для Африки " (АФРИКОВЕР), цель которого состоит в создании цифровой базы геореференцированных данных о почвенно-растительном покрове и географической справочной карты (опорная карта, на которую нанесены географические названия, дороги и водоемы).
Relationships that enforce referential integrity Связи с обеспечением целостности данных
SharePoint sites do not support referential integrity. Сайты SharePoint не поддерживают целостность данных.
And there's referential and non-referential compassion. И существует сострадание направленное и ненаправленное.
Sometimes enforcing referential integrity doesn’t make sense. Однако иногда лучше не включать обеспечение целостности данных.
Referential integrity is not enforced in the new list. Целостность данных не применяется принудительно к новому списку.
First, referential integrity synchronizes the records in both tables. При обеспечении целостности данных записи в обеих таблицах синхронизируются.
This is how you enable referential integrity and cascading deletes. Это обеспечивает целостность данных и включает каскадное удаление.
Select Enforce Referential Integrity, select Create, and that's it. Установите флажок Обеспечение целостности данных, нажмите кнопку Создать — и все готово.
A thick connecting line means you’re enforcing referential data integrity. Толстая соединительная линия означает, что включено обеспечение целостности данных.
Also, Access automatically enforces a set of rules called referential integrity. Коме того, приложение Access автоматически использует набор правил целостности данных.
You can see that Referential Integrity and Cascading Deletes are both selected. Как видите, флажки Обеспечение целостности данных и Каскадное удаление связанных записей установлены.
Steps in this section explain Referential Integrity, and how to perform both tasks. Далее в этом разделе описано понятие целостности данных и указано, как выполнить оба действия.
Referential integrity is not enforced in the relationships between data in the lists. Целостность данных не применяется принудительно к связям между данными в списках.
Now select the check boxes for referential integrity, cascading updates, and cascading deletes. Установите флажки «Обеспечение целостности данных», «Каскадное обновление связанных полей» и «Каскадное удаление связанных записей».
And, if you’ve specified that referential integrity should be enforced, it’s included. Они также будут использоваться, если вы включили целостность данных.
Referential data integrity helps Access to keep your data clean by deleting related records. Если вы включите обеспечение целостности данных, из ваших таблиц будут удаляться ненужные записи.
In the Edit Relationships dialog box, ensure that the Enforce Referential Integrity check box is selected. Убедитесь в том, что в диалоговом окне Изменение связей установлен флажок Обеспечение целостности данных.
If you selected the Enforce Referential Integrity check box, the line appears thicker at each end. Если установлен флажок Обеспечение целостности данных, концы линии будут выглядеть утолщенными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !