Exemples d'utilisation de "regarded" en anglais
They regarded returning as their patriotic duty.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
In Japan, such skits are apparently regarded as humorous;
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими;
The Standard Model is regarded as a highly “unnatural” theory.
Стандартную модель считают очень «неестественной» теорией.
They may even be regarded as a nuisance by professionals.
Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.
Mousavi was regarded by many Iranians as a second chance.
Многие Иранцы воспринимали Мусави, как второй шанс.
Political parties debate values; constitutions are regarded as "systems of values."
Политические партии ведут дебаты по поводу ценностей, конституции рассматриваются как "системы ценностей".
Hollande's proposal was initially regarded as lèse-majesté against Germany.
Изначально предложение Олланда рассматривалось как "оскорбление величества" Германии.
More than ever, the American system is regarded as a model.
Больше чем когда-либо, Американская система считается моделью.
Up until that time, katana were regarded as evil and ugly.
До этого времени, катана считалась отвратительной и безобразной.
Hence a shutdown during the twenty-first century is regarded as unlikely."
Следовательно, такое развитие событий в двадцать первом веке можно считать маловероятным".
Indeed, in ten years, 2014 will probably be regarded as a prelude.
В самом деле, в последующие десять лет 2014 год, вероятно, будет рассматриваться в качестве прелюдии.
Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above;
рассматривается в качестве иждивенца в соответствии с вышеупомянутыми специальными условиями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité