Exemples d'utilisation de "regressions" en anglais
In 2006-2007, coordinated groups of experts in various countries ran similar statistical operations on their respective national microdata: cleaning, compiling indicators and applying econometric regressions.
В 2006-2007 годах группы экспертов в различных странах скоординированно осуществили аналогичные статистические мероприятия по своим соответствующим национальным микроданным: выверку данных, компиляцию показателей и регрессивный анализ.
Addressed issue where some Windows Forms (WinForms) applications that use DataGridView, Menu controls, or call a constructor for a Screen object experienced performance regressions in .NET 4.7.
Устранена проблема, при которой в .NET 4.7 снижалась производительность некоторых приложений Windows Forms (WinForms), использующих DataGridView и элементы управления меню или вызывающих конструктор для объекта на экране.
When high employment rates have been achieved under these conditions, such as in the United States and the United Kingdom, this has been correlated with an increasing flexibilization and casualization of labour conditions, which themselves are a source of human rights regressions.
Когда же в этих условиях удается достичь высоких уровней занятости, как это имело место, например, в Соединенных Штатах Америки и в Соединенном Королевстве, это происходит в результате роста гибкости и ослабления регулирования сферы трудовых отношений, что само по себе является причиной " отката " в области прав человека.
Along with the more general critique of regression analyses which conflate correlations with causation, there has been criticism of cross-country regressions across widely varying contexts which fail to factor in underlying institutional variations which might have a bearing on the results (Rodriguez and Rodrik, 2001).
Наряду с носящими более общий характер критическими замечаниями в адрес регрессивного анализа, в рамках которого происходит объединение взаимозависимости и причинной обусловленности, критические замечания высказываются и в отношении сопоставления отдельных стран, характеризующихся различными условиями, что не позволяет факторизовать основополагающие институциональные различия, способные оказывать влияние на результаты (Rodriguez and Rodrik, 2001).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité