Exemples d'utilisation de "regulator" en anglais
During discussions with the database staff and with a computer technician on 20 October, the Panel was informed that, although the Ministry had purchased a voltage regulator in March 2008 following the Government Diamond Office fire, it had not been installed and was thus not able to protect the server from current fluctuations.
В ходе бесед, состоявшихся 20 октября с работниками, занимающимися базой данных, и техником по компьютерам, члены Группы были информированы о том, что министерство в марте 2008 года, после того как в помещениях Государственного управления по алмазам произошел пожар, приобрело стабилизатор напряжения, который, однако, не был смонтирован, что не позволяет защитить сервер от колебаний напряжения.
An automatic voltage regulator for generators was stolen.
Был украден автоматический стабилизатор напряжения для генераторов.
Also capacitors, a regulator, and a control circuit.
Ещё конденсаторы, стабилизатор напряжения и схема управления.
Regulator: The Cyprus Securities and Exchange Commission (“CySEC”)
Регулятивный орган: Комиссия по ценным бумагам и биржам Кипра (CySEC).
We want a systemic-risk regulator, increased capital requirements.
Мы хотим системное регулирование рисков, повышенные требования к контролю за банками.
Japan’s nuclear regulator did not enforce stricter security rules.
Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности.
I write from the perspective of a former American financial regulator.
Я пишу с позиций бывшего сотрудника американского органа финансового регулирования.
When I was a regulator, I would certainly have denied it.
В то время, когда я был контролером, я бы, конечно, отрицал это.
Second, economies of scale and scope are available to an integrated regulator.
Во- вторых, при создании объединенного регулятивного органа наблюдается экономия от увеличения масштаба и объемов деятельности.
Regulator: CFTC - Commodity Futures Trading Commission, NFA - National Futures Association (ID: 0367140)
Регулируется: Зарегистрированный комиссионный торговец фьючерсами (FCM), член National Futures Association (NFA) (ID 0367140) и регулируется Commodity Futures Trading Commission (CFTC)
With a single financial regulator, where can a rejected financial innovator turn?
При наличии одного единственного органа финансового регулирования, куда сможет обратиться автор нововведения?
Sberbank said it utilized some of the measures launched by the regulator.
По информации Сбербанка, они были использованы частично.
Why have some countries chosen to create a single national financial services regulator?
Почему некоторые страны вынуждены были создать единый национальный орган, регулирующий оказание финансовых услуг?
suppose that the financial regulator is mistaken in its approach to a particular issue.
допустим, что этот орган финансового регулирования допускает ошибку в подходе к какому-то определенному вопросу, в результате чего отвергается многообещающий финансовый инструмент, способный повысить эффективность кредитных рынков, или же сводятся на нет все результаты проведенных учреждением исследований и наблюдений.
What does the approach of a single regulator imply for innovation and new ideas?
Как подход, предполагающий введение единого регулятивного органа, отражается на инновационной деятельности и выдвижении новых идей?
Client Money Rules: The rules relating to Client money as set out by our Regulator.
Правила в отношении денег клиентов: Правила, установленные нашим Регулятивным органом в отношении Денег клиентов.
The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs.
В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой.
From the date on which your Account is activated we will, as authorized by our Regulator:
С момента активации вашего счета мы будем осуществлять следующее в соответствии с требованиями Регулятивного органа:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité