Exemples d'utilisation de "rejection" en anglais avec la traduction "отклонение"

<>
You can customize the rejection response. Ответ об отклонении можно настраивать.
Unconfirmed product receipt rejection notification workflow Workflow-процесс уведомления об отклонении неподтверждённого поступления продуктов
To configure a custom rejection response, use the following syntax: Чтобы настроить сообщение об отклонении, используйте следующий синтаксис:
This information is required before you can submit the rejection to workflow. Эти данные требуются для отправки отклонения в workflow-процесс.
In case for some reasons you do not see the rejection reason Если по какой-то причине Вы не видите причину отклонения в личном кабинете, обратитесь в отдел по работе с клиентами удобным Вам способом.
This example configures the Content Filter agent to send a customized rejection response. В этом примере для агента фильтрации контента настраивается отправка настроенного ответа об отклонении.
Use the Exchange Management Shell to configure the rejection response for content filtering Настроить сообщение об отклонении для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange
The Posting request for quotation rejection form appears and displays the selected bid. Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с выбранным предложением.
The rejection of my nomination was, according to many, just another political battle: Отклонение моего назначения было, по мнению многих, всего лишь еще одним политическим сражением:
Opinions differ as to the reasons for France's rejection of the Constitutional Treaty. Относительно причин отклонения Францией Конституционного Соглашения мнения расходятся.
When a request is rejected, the reviewer can provide a reason for the rejection. Если запрос отклоняется, проверяющий может указать причину отклонения.
Furthermore, the pin bar showed clear rejection of the horizontal resistance near 134.00. Кроме того, пин-бар показал ясное отклонение от горизонтального сопротивления на уровне 134.00.
The Posting request for quotation rejection form appears and displays the lines that you selected. Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с выбранными строками.
The previous example is an example of a template to associate with the Rejection correspondence action. Предыдущий пример — это пример шаблона, который нужно связать с действием корреспонденции Отклонение.
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.
Reject – Reject the expense report or expense report line items and specify the reason for the rejection. Отклонить – Отклонение отчета о расходах или элементов строки отчета о расходах и указание причин отклонения.
Proposed additions to article 34, to provide for the investigation of abnormally low tenders and rejection thereof Предлагаемые дополнения статьи 34 с целью предусмотреть возможность проведения расследования тендерных заявок с анормально заниженной ценой и их отклонения
So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup. Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.
Price showed clear rejection of the horizontal level near 1.6150 on the day the pin bar formed. Цена показала ясное отклонение от горизонтального уровня в районе 1.6150 в день формирования пин-бара.
If you specify the rejection text without specifying the SMTP status code, the default code 550 is used. Если указать текст с описанием причины отклонения без кода состояния SMTP, используется код по умолчанию (550).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !