Exemples d'utilisation de "relat" en anglais avec la traduction "иметь отношение"
They related to the theory of dangerousness.
Всё что имело отношение к теории о преступном поведении человека.
Define ledger accounts that are related to standard cost variances.
Определите счета ГК, которые имеют отношение к отклонениям от стандартных затрат.
A frightening 15% of households reported symptoms likely related to typhoid.
Пугающие 15% семей сообщили о симптомах, скорее всего имеющих отношение к тифу.
What proteins are involved in signal transduction and also related to pyramidal neurons?
Какие протеины участвуют в сигнальной трансдукции, а также имеют отношение к пирамидальным нейронам?
Assign general ledger accounts that are related to standard costs, especially the revaluation variance.
Назначение счетов ГК, которые имеют отношение к стандартной себестоимости, особенно для отклонений при переоценке.
Misleading content: Don't add hashtags that are not directly related to the video.
Ложные хештеги. Хештеги должны иметь отношение к содержанию ролика.
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к данному проекту резолюции.
The following topics provide information about tasks that are related to allocating costs and income.
Ниже представлены сведения о задачах, имеющих отношение к распределению затрат и дохода.
Use the Posting form to assign general ledger accounts that are related to standard costs.
Разноска Используйте форму, чтобы назначить счета ГК, которые имеют отношение к стандартной себестоимости.
The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к проекту резолюции.
Expense – Transactions are associated with a project, unless the transactions are related to items or costs.
Расход. Проводки связаны с проектом до тех пор пока, они имеют отношение к номенклатурами или затратам.
The cluster hive acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Куст кластера выполняет роль всеобъемлющего репозитория всех конфигурационных данных, имеющих отношение к этому кластеру.
That's enough information to look at a couple of physics ideas related to the Starshot project.
Этого достаточно, чтобы поговорить о некоторых идеях из области физики, имеющих отношение к проекту Starshot.
You can view additional metrics related to Instagram from the table at the bottom of the same page.
В таблице внизу той же страницы вы можете посмотреть дополнительные метрики, имеющие отношение к Instagram.
The International Monetary Fund (IMF), for example, pushes widespread improvement in laws related to corporate and financial institutions.
Международный Валютный фонд (МВФ), например, подталкивает широко распространяемые улучшения законов, имеющих отношение к копоративным и финансовым институтам.
Information, stored in a company card related to the identification of the application of the card (requirement 190).
Информация, записанная на карточке предприятия, которая имеет отношение к идентификации приложения карточки (требование 190).
Information, stored in a driver card related to the identification of the application of the card (requirement 190).
Информация, записанная на карточке водителя, которая имеет отношение к идентификации приложения карточки (требование 190).
Information, stored in a control card related to the identification of the application of the card (requirement 190).
Информация, записанная на карточке контролера, которая имеет отношение к идентификации приложения карточки (требование 190).
To view specific metrics related to Instagram, look at the metrics listed next to Instagram on Mobile Devices.
Конкретные метрики, имеющие отношение к Instagram, можно посмотреть рядом с пунктом Instagram на мобильных устройствах.
In addition, without prior notification, the Office of Foreign Assets Control recently blocked.com domains relating to Cuba.
Кроме того, недавно Управление по контролю за иностранным имуществом без предварительного уведомления заблокировало домены.com, имеющие отношение к Кубе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité