Exemples d'utilisation de "reliefs" en anglais avec la traduction "помощь"
Traductions:
tous1669
помощь1109
облегчение472
освобождение33
льгота27
рельефный9
рельеф8
скидка6
вспомогательный5
A new mission for veterans - disaster relief
Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий
An entire culture was effectively destroyed by efficient relief.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью.
International relief agencies are also starved for cash and resources.
Международные агентства по оказанию помощи также испытывают недостаток в денежных средствах и ресурсах.
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development in East Timor
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste
Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти
The implications of this approach extend far beyond disaster relief.
Последствия такого подхода распространяются значительно дальше оказания помощи при катастрофах.
Intergovernmental organizations involved in disaster relief operations and their staff
Межправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
These commitments include significant increases in debt relief and aid.
Эти обязательства включают существенные шаги по списанию долгов и увеличению объема помощи.
How can relief operations and overall emergency management be improved?
Как можно улучшить операции по оказанию помощи и общее управление чрезвычайными ситуациями?
I'm in the Nazca Crisis Corp for the relief effort.
Я член Кризисного Корпуса Наски, занимаюсь оказанием помощи пострадавшим.
Army units are taking part in rubble removal and relief activities.
Армейские подразделения участвуют в вывозе строительного мусора и в деятельности по оказанию чрезвычайной помощи.
The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations.
Широкомасштабное разрушение мостов и дорог препятствовало операциям по оказанию помощи.
Non-governmental organizations involved in disaster relief operations and their staff
Неправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
Their visibility makes relief choppers terrific propaganda, for good or for worse.
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой.
Delivery of promised new aid and debt relief will boost domestic expenditure
Выполнение обещаний по оказанию помощи и списанию долга приведет к росту внутренних расходов
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité