Exemples d'utilisation de "rely on" en anglais avec la traduction "полагаться"

<>
Traductions: tous1013 полагаться540 autres traductions473
And we rely on others. И мы полагаемся на суждение других.
Don't rely on others. Не полагайтесь на других.
You should not rely on others. Ты не должен полагаться на других.
You just can't rely on politicians!" Вы не можете просто полагаться на политиков!"
We intend to rely on this Information Notice. Мы намерены полагаться на данное информационное письмо.
Thatcher came to trust him, rely on him. Тэтчер доверял ему, полагался на него.
You wouldn’t want to rely on it. Не очень стоит на них полагаться.
that individuals should rely on themselves, not the state; что каждый человек должен полагаться только на себя, а не на государство;
Arachnologists normally rely on mature, adult specimens for identifications. Обычно арахнологи при идентификации полагаются на изучение зрелых и взрослых особей.
You shouldn't rely on other people's help. Ты не должен полагаться на помощь других.
Kersten, you should rely on your lucky star now. Вы теперь можете полагаться только на свою удачу.
You may continue to rely on my professional etcetera. Вы можете полагаться на мой профессионализм.
Even countries whose economies rely on China are worried. Обеспокоены даже страны, чьи экономики полагаются на Китай.
We can't quantify or rely on our emotions. Мы не можем определять количество или полагаться на наши эмоции.
Opponents of the death penalty also rely on utilitarian arguments. Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы.
When giving instructions you must rely on your own judgement. При выдаче инструкций вам следует полагаться на ваше личное суждение.
Here we don't have to rely on second-guessing individuals. В данном случае нам нет нужды полагаться на догадки отдельных индивидуумов.
As a single man, I have to rely on my housemaid. Поскольку я холостяк, приходится полагаться на горничную.
Both calligraphy and swordplay rely on one's strength and spirit. Как чистописание так и владение мечом полагаются на силу и дух.
It has led the injured party to rely on its responsibility. оно дало повод потерпевшей стороне полагаться на его ответственность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !