Exemples d'utilisation de "reminder" en anglais

<>
This is our last reminder. Это наше последнее напоминание.
Calendar reminder of airline reservations Напоминание в календаре о бронировании авиабилетов
Sign up for a monthly reminder Как настроить ежемесячные напоминания
Send a check-in reminder message. Отправьте сообщение с напоминанием об отметке посещения.
Join a meeting from the meeting reminder Присоединение к собранию из напоминания о собрании
You can add a reminder for your note. К заметке можно добавить напоминание.
Please consider this letter as a friendly reminder. Поэтому просим расценить это письмо как дружеское напоминание.
This is a friendly reminder about an overdue invoice. Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
The two other reminder letters were tailored to specific cases. Два других приведенных письма с напоминанием касаются особых случаев.
We don't enjoy a reminder of our own fragile mortality. Мы никогда не рады напоминаниям о нашей хрупкости и смертности.
So currency works as a constant, if latent, reminder of identity. Таким образом, валюта работает как постоянное, хотя и скрытое, напоминание об идентичности.
Alternatively, you set the reminder for the day before the appointment. Вы также можете вместо этого установить напоминание на день перед встречей.
And everywhere, were symbols of the Chinese - everywhere, a constant reminder. И повсюду были китайские иероглифы - везде, постоянным напоминанием, кто тут главный.
I think this latest oil spill in the Gulf is a reminder. Думаю, последнее нефтяное пятно в Мексиканском заливе послужит напоминанием.
Reminder: Have you confirmed there are currently no Xbox Live service alerts? Напоминание. Убедитесь в отсутствии предупреждений службы Xbox Live.
You can also add a reminder to an existing task or appointment. Вы также можете добавить напоминание для существующей задачи или встречи.
Bannon’s “opposition” remark should serve as a reminder of this recent history. Ремарка Бэннона по поводу «оппозиции» служит напоминанием об этих недавних событиях.
When your app is visited from a reminder on the user's homepage. Когда пользователь открывает ваше приложение из напоминания на главной странице.
I kept this all these years as a reminder of our time together. Я хранила это все эти годы, как напоминание о времени, которое мы провели вместе.
Obama's 2008 campaign memoir is a sad reminder of what might have been Мемуары о кампании Обамы 2008 года являются печальным напоминанием о том, что могло бы быть
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !