Exemples d'utilisation de "renewable power" en anglais

<>
It limits how much of these types of renewable power can usefully be fed into the world's electricity grids. Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
Finally, instead of relying on the UN as a negotiating forum, countries should cluster around specific initiatives, from renewable power to sustainable agriculture. Наконец, вместо того чтобы полагаться на ООН как на форум для ведения переговоров, страны должны объединяться вокруг конкретных инициатив, от возобновляемой энергии до стабильного сельского хозяйства.
Persuaded that clean energy is good for the environment and the economy, China has committed $367 billion through 2020 to the development of renewable power sources – a level of investment that is expected to generate 13 million jobs. Китай убеждён в том, что чистая энергетика – это хорошо и для окружающей среды, и для экономики, поэтому страна обязалась до 2020 года потратить на развитие возобновляемых источников энергии $367 млрд. По прогнозам, такой уровень инвестиций поможет создать 13 млн рабочих мест.
The many benefits of pursuing a low-carbon development path include not only cleaner air and better energy security, but also the opportunities that arise from decentralized and renewable power. Многочисленные преимущества следовать путем низко-углеродного развития, включают не только чистый воздух и большую энергетическую безопасность, но и возможности, которые возникают из децентрализованных и возобновляемых источников энергии.
For example, if both leaders were to allow the purchase of renewable power from the planned Global Energy Interconnection or the Asian Super Grid, they could increase the share of green energy more rapidly. Например, если бы оба лидера разрешили закупки возобновляемой электроэнергии из планируемого «Глобального энергетического интерконнектора» или «Азиатской суперэнергосети», они смогли бы быстрее повысить долю зелёной энергетики.
Much depends on the success of China’s energy reforms, and in particular on its efforts to build the world’s largest renewable power system – an ambition far larger than anything imagined, much less attempted, in the West. Многое зависит от успеха энергетических реформ Китая, и в частности, его усилий по созданию крупнейшей в мире системы возобновляемой энергетики. Эта цель настолько амбициозна, что трудно вообразить что-либо подобное, не говоря уже о реализации, на Западе.
So, too, are renewable forms of power, such as solar and wind. К этому следует добавить возобновляемые источники энергии, такие как солнце и ветер.
President Barack Obama has promised an energy revolution in the world’s largest economy, with renewable sources of power and “green” technologies breaking America’s – and ultimately the world’s – dependence on conventional fuels. Президент Барак Обама пообещал энергетическую революцию в крупнейшей в мире экономике, с возобновляемыми источниками энергии и "зелеными" технологиями, которая прекратит зависимость Америки и всего мира от традиционных источников топлива.
In addition to oil, IEA conducts analyses of coal, gas and electricity markets- including renewable and nuclear power generation. В дополнение к нефти МЭА проводит анализы рынков угля, газа и электроэнергии, включая выработку возобновляемой и ядерной энергии.
There are a variety of options available to reduce GHG emissions, including increasing the efficiency of using energy, switching to lower-carbon fuels, or substituting electricity from alternative sources such as renewable energy or nuclear power. Существует целый ряд альтернативных вариантов, позволяющих сократить выбросы ПГ, включая повышение эффективности использования энергии, переход на виды топлива с низким содержанием углерода или получение электроэнергии за счет альтернативных источников, в частности возобновляемых источников энергии или ядерной энергии.
Although every country must balance its own energy needs, reliance on renewable sources, and solar power in particular, is the most cost-efficient strategy for fostering rapid economic development throughout the continent. Хотя каждая страна должна балансировать собственные энергетические потребности, использование возобновляемых источников энергии, и в частности солнечной энергии, является наиболее экономически эффективной стратегией для содействия быстрому экономическому развитию всего континента.
And South Africa’s Renewable Energy Independent Power Producer Procurement Programme has seen an overall decline in bid prices and oversubscription rates. А в Южно-Африканской программе Закупки Энергии у независимых производителей возобновляемой энергии наблюдалось общее снижение цен предложений и увеличение участников программы.
We must also reduce our dependence on gas altogether by increasing energy efficiency, and by investing in carbon capture and storage technology for coal, and in renewable resources and nuclear power. Мы также вообще должны сократить нашу зависимость от газа, обеспечив рациональное использование энергии, вкладывая инвестиции в улавливание и утилизацию диоксида углерода и технологию хранения угля, а также в возобновляемые источники энергии и ядерную энергию.
The delegates emphasized the importance of the use of locally available renewable materials for heat and power systems in the chosen region as well as the necessity of capacity building for local authorities and potential investors. Делегаты отметили важность использования имеющихся на местном уровне возобновляемых ресурсов для питания теплоэнергетических систем в избранном регионе, а также необходимость наращивания потенциала местных органов власти и возможных инвесторов.
And the world’s first renewable energy/hydrogen hybrid power plant, producing both electricity and hydrogen as car fuel, started production in the fall of 2011. И первые в мире гибридные силовые установки на возобновляемой энергии и водороде, производящие как электроэнергию, так и водород в качестве автомобильного топлива, начали свою работу осенью 2011 года.
One option is a shift to non-carbon energy sources, such as renewable energy (solar and wind power) and nuclear energy. Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия.
For certain types of renewable energy sources, such as wind power and solar photovoltanics, subsidies on the installation of capacity may provide a stronger incentive to investors than subsidies on each unit of energy produced, because of the high initial cost of capital. Для некоторых видов возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра и солнечная фотоэлектрическая энергетика, субсидии на расширение мощностей могут служить более мощным стимулом для инвесторов, чем субсидии на каждую единицу произведенной энергии, в связи с высокой начальной стоимостью капитала.
For certain types of renewable energy sources, such as wind power and solar photovoltaics, subsidies on the installation of capacity may provide a stronger incentive to investors than subsidies on each unit of energy produced, because of the high initial cost of capital. Для некоторых видов возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра и солнечная фотоэлектрическая энергетика, субсидии на расширение мощностей могут служить более мощным стимулом для инвесторов, чем субсидии на каждую единицу произведенной энергии, в связи с высокой начальной стоимостью капитала.
The project would also serve to provide case study investment projects in renewable energy technologies, electric power and other energy-related GHG mitigating activities, including development of CMM projects and deployment of clean coal technologies. Этот проект мог бы также способствовать появлению пригодных для изучения инвестиционных проектов в области технологий возобновляемой энергии, электроэнергии и в других связанных с энергетикой сферах деятельности по смягчению воздействий ПГ, включая разработку проектов использования ШМ и развитие экологически чистых угольных технологий.
EU measures to reduce greenhouse gas emissions involving the use of renewable energy sources, such as, wind power, solar and photovoltaic energy, biomass and bio fuels, and geothermal energy can contribute to the diversification of the types and sources of energy consumed and, thereby, also improve energy security. Меры ЕС по уменьшению выбросов парниковых газов путем использования возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра, солнечная и фотоэлектрическая энергия, биомасса и биотопливо, а также биотермальная энергия, могут способствовать диверсификации видов и источников потребляемой энергии и тем самым также повысить энергетическую безопасность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !