Exemples d'utilisation de "renewing" en anglais
Traductions:
tous637
возобновлять329
обновлять164
возобновиться30
возобновляться23
возобновившийся16
возобновление14
возобновляющийся2
перезаключать2
обновляющийся1
перезаключаться1
autres traductions55
Renewing a Premium Account After a Free Trial
Продление подписки Premium по истечении бесплатного пробного периода
In renewing our liberties, we will renew our unity.
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
You can stop your subscription from renewing automatically by switching the toggle to Off.
Чтобы отменить автоматическое продление подписки, переведите переключатель в положение Выкл.
You'll only be charged when there's a renewing, pending, or past-due balance.
Плата взимается, только если нужно продлить подписку или осуществить текущие или просроченные платежи.
Of course, Erdoğan does need to consolidate his political base, including by renewing ties with loyal supporters.
Разумеется, Эрдогану нужно консолидировать свою политическую базу, в том числе путём укрепления связей с верными сторонниками.
Israel has long since decided that it has no interest in renewing its control over the Gaza Strip.
Израиль уже давно решил, что не намерен устанавливать контроль над сектором Газа.
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years experience of marriage.
Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
If you stop automatically renewing your subscription, you can continue to use the subscription service until it expires.
Если выключить автоматическое продление подписки, вы сможете пользоваться службой подписки, пока не истечет срок ее действия.
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years of experience of marriage.
Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
Important: If you're renewing an Office 365 subscription, enter the Microsoft account that's associated with your subscription.
Важно: Если вы продлеваете подписку на Office 365, используйте учетную запись Майкрософт, связанную с вашей подпиской.
Keith Ellison and John Lewis are renewing ideals that have historically enlarged America and made real the promise of democracy.
Кит Эллисон и Джон Льюис возрождают идеалы, которые исторически расширили Америку и сделали обещание демократии реальностью.
If you want to use a prepaid subscription code instead of a renewing subscription, you can redeem a prepaid code online.
Если вместо продления подписки требуется воспользоваться кодом заранее оплаченной подписки, то можно активировать код предоплаты через Интернет.
Renewing online at office.com/renew is the easiest way to renew an Office 365 Home or Office 365 Personal subscription.
Подписку на Office 365 для дома или Office 365 персональный проще всего продлить через Интернет на странице office.com/renew.
Although the Internet appears to be renewing Islamic pluralism, today's online fatwas are non-negotiable orders, not a call for fresh creativity.
Хотя Интернет и возвращает исламу гласность, современные фатвы он-лайн остаются неоспоримыми приказами, а не призывом творить новое.
To stop automatically renewing your subscription, go to Cancel a Microsoft subscription, select Stop automatic renewal on the left side of the page, and then follow the instructions.
Чтобы выключить автоматическое продление подписки, перейдите на страницу Отмена подписки Microsoft, выберите Выключить автоматическое продление в левой части страницы и затем следуйте инструкциям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité