Exemples d'utilisation de "rephrased" en anglais

<>
The Ambassador of Singapore rephrased the question. Посол Сингапура перефразировал этот вопрос.
The most recent amendment to the Criminal Code taking effect on March 1, 2003 rephrased the elements of offence constituting a terrorist act. В последней по времени поправке к Уголовному кодексу, которая вступила в силу 1 марта 2003 года, перефразируются элементы преступления, составляющего террористический акт.
Yes, but I rephrased it to avoid offending the hos. Да, но я перефразировал, чтобы не обидеть шлюх.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
While draft article 31, paragraph 1, was generally acceptable, it should be rephrased for consistency with draft article 30 as follows: “The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation to make full reparation for the injury caused by that act.” В то время как пункт 1 статьи 31 является в общем приемлемым, его следует перефразировать на предмет обеспечения согласованности с проектом статьи 30 следующим образом: «Государство, несущее ответственность за международно-противоправное деяние, обязано предоставить полное возмещение за ущерб, причиненный таким деянием».
The view was expressed that paragraph 1 was generally acceptable but should be rephrased for consistency with draft article 30, as follows: “The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation to make full reparation for the injury caused by that act.” Было выражено мнение о том, что, хотя пункт 1 является в целом приемлемым, его следует перефразировать на предмет обеспечения согласованности с проектом статьи 30, с тем чтобы он гласил: «Государство, несущее ответственность за международно-противоправное деяние, обязано предоставить полное возмещение за ущерб, причиненный таким деянием».
Can I rephrase the question? Могу я перефразировать свой вопрос?
Um, let me rephrase that. Позволь мне перефразировать.
Sorry, I'll rephrase that. Простите, я перефразирую это.
Freddy, I'll rephrase that. Простите, я перефразирую это.
I'll rephrase the question. Я перефразирую вопрос.
Sorry, let me rephrase that. Извините, позвольте мне перефразировать.
Let me rephrase the question. Позвольте перефразировать вопрос.
Okay, let me rephrase that. Хорошо, позволь перефразировать.
All right, let me rephrase that. Позволь, я перефразирую.
Let me just rephrase my answer. Давай-ка я перефразирую свой ответ.
Let me rephrase it for you. Дай я перефразирую для тебя.
Let me rephrase my question then. Позволь я тогда перефразирую.
You might want to rephrase that. Ты должен перефразировать.
Okay, let me rephrase the question. Ладно, дай-ка я перефразирую вопрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !