Exemples d'utilisation de "replicas" en anglais
No public folder replicas can remain on Exchange 2003.
В Exchange 2003 не должно оставаться реплик общедоступных папок.
After the infrastructure master updates these references locally, it uses replication to update all other replicas of the domain.
После того как хозяин инфраструктуры обновит локально эти ссылки, он использует репликацию для обновления всех других реплик домена.
Public folder replicas might remain on the server, or the public folder database might be the last in the Exchange organization.
Реплики общих папок могут остаться на сервере или база данных общих папок может быть последней в организации Exchange.
This issue can occur if you have not configured any public folder stores to contain replicas for offline address book version 3a.
Данная проблема может возникнуть, если не выполнена настройка каких-либо хранилищ общих папок с целью включения хранения реплик автономной адресной книги версии 3а.
This issue can occur if you have not configured any public folder stores to contain replicas for offline address book version 2.
Проблема возникает, если хранилища общих папок настроены таким образом, что не могут содержать реплики автономной адресной книги версии 2.
If you’re running Exchange 2003 in your organization, you must move all public folder databases and replicas to Exchange 2007 SP3 RU10 or later.
Если в вашей организации используется Exchange 2003, необходимо переместить все базы данных общедоступных папок и реплики в Exchange 2007 с пакетом обновления 3 RU10 или более поздней версии.
“Firearm” shall mean any portable barrelled weapon that expels, is designed to expel or may be readily converted to expel a shot, bullet or projectile by the action of an explosive, excluding antique firearms or their replicas.
" огнестрельное оружие " означает любое носимое ствольное оружие, которое производит выстрел, предназначено или может быть легко приспособлено для производства выстрела или ускорения пули или снаряда за счет энергии взрывчатого вещества, исключая старинное огнестрельное оружие или его модели.
The term “firearms”, as defined in article 3 of the Firearms Protocol, refers to any portable barrelled weapon that can expel a shot, bullet or projectile by the action of an explosive, excluding antique firearms or their replicas.
По определению, содержащемуся в статье 3 Протокола об огнестрельном оружии, термин " огнестрельное оружие " означает любое носимое ствольное оружие, которое производит выстрел, предназначено или может быть легко приспособлено для производства выстрела или ускорения пули или снаряда за счет энергии взрывчатого вещества, исключая старинное огнестрельное оружие или его модели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité