Exemples d'utilisation de "resend rate" en anglais

<>
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
In case the test did not succeed, it is recommended to check all settings again, restart the terminal and resend the test message. В случае неудачной проверки рекомендуется проверить еще раз все настройки, перезапустить терминал и повторно отослать тестовое сообщение.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Click Resend verification. Нажмите Отправить код подтверждения повторно.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
What if I've exceeded the maximum number of code resend or verification requests? Что делать при превышении максимально допустимого количества повторных запросов кода подтверждения или попыток входа с неподтверждённого устройства?
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Go to the sign-in screen and select Resend. На экране входа выберите Повторить.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
Solution 1: Resend the email Решение 1. Повторно отправьте электронное сообщение
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
Select Resend email in the message. Выберите Повторно отправить письмо в сообщении.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
On the sign-in screen, select Resend. На экране входа выберите Повторить.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
You can also click Resend code if you haven't received it, or click Call me with the code to have the code read out to you via a phone call. Если вы не получили код, нажмите Отправить код повторно. Либо можно нажать Позвонить и сообщить код, чтобы прослушать код во время входящего телефонного вызова.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Improved Resend flow, making it clearer when the user will receive a new confirmation SMS Улучшен процесс повторной отправки. Теперь становится понятнее, когда пользователь получает новое SMS с подтверждением.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Note: The ability to delete, resend, forward, and archive Sent invitations will not be available. Примечание: Возможность удаления, повторной отправки, переадресации и архивирования отправленных приглашений предоставляться не будет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !