Exemples d'utilisation de "reserved" en anglais avec la traduction "заказывать"
Traductions:
tous1077
зарезервировать241
оставлять201
зарезервированный159
резервировать131
сохранять59
запасать30
заказывать16
забронировать15
переносить13
бронировать8
сдержанный7
запасной1
приберегать1
скрытный1
задевать1
autres traductions193
Reserved ordered items or only items on-hand.
Зарезервированные заказанные номенклатуры или только номенклатуры, имеющиеся в наличии.
Specially ordered items that are reserved for certain orders.
Номенклатуры, заказанные особо и зарезервированные для определенных заказов.
El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name.
Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус.
So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day.
Итак, эта женщина, которая заказала MiniMia, и неплохо провела день.
I reserved him a plane ticket and left a message on his cell.
Ему я заказал билет на самолет и отправил сообщение на сотовый.
The items are reserved even if the Ordered option has not been selected.
Номенклатуры будут зарезервированы, даже если параметр Заказано не был выбран.
Both physical on-hand inventory and ordered, but not yet received, inventory can be reserved.
Зарезервировать можно физические запасы, имеющиеся в наличии, и заказанные, но не полученные, запасы.
One transaction has a status of Reserved physical, and the other transaction has a status of Ordered.
Одна из них имеет статус Физ. зарезервировано, а другая Заказано.
Alternatively, you may want to see how items that are on-hand or ordered are reserved for various orders.
Кроме того, возможно, вы захотите как именно осуществляется резервирование имеющихся или заказанных номенклатур для различных заказов.
Refill – If a refill pallet transport does not exist for the picking location, a refill pallet transport is created based on the refill rules, and it is reserved as ordered on the picking location.
Транспортировка пополнения – если в месте отгрузки нет возможности транспортировки пополнения, транспортировка пополнения будет создана в соответствиями с правилами пополнения и зарезервирована как заказанная в месте отгрузки.
Still, if everything goes to our satisfaction with the testing and construction of the two production prototypes that we're working on right now, those first deliveries to the, about a hundred, people who have reserved an airplane at this point should begin at the end of next year.
Если всё пойдёт по плану с тестированием и сборкой двух промышленных образцов, над которыми мы сейчас работаем, первые поставки клиентам, а на сегодня самолёт заказали более ста человек, должны начаться в конце следующего года.
You can then either reserve the quantity, anyway, or change the ordered quantity.
Затем можно выбрать, зарезервировать это количество в любом случае или изменить заказанное количество.
Select the Reserve ordered items check box if inventory reservations are allowed on items that are only ordered on purchase orders.
Установите флажок Зарезервировать заказанную номенклатуру, если резервирования запасов разрешены для номенклатур, которые заказываются только по заказам на покупку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité