Exemples d'utilisation de "reserved" en anglais avec la traduction "зарезервированный"

<>
This amount is automatically reserved. Это количество будет автоматически зарезервировано.
The following locations are reserved by Windows: В Windows зарезервированы следующие расположения:
The quantity can be either reserved or changed. Это количество может быть зарезервировано или изменено.
Select the warehouse location that is reserved for the appointment. Выбор местонахождения склада, зарезервированного для встречи.
If you receive a “Sorry, this gamertag is now reserved. Если вы получите сообщение "К сожалению, этот тег игрока зарезервирован.
Check the box next to Allow Web Applications Reserved Keystrokes. Отметьте галочкой поле рядом с пунктом «Разрешить зарезервированные нажатия в веб-приложении».
This is usually reserved for testing purposes and is rarely used. Обычно это правило зарезервировано для тестирования и редко используется.
The Margin field displays the payment amount reserved by the bank. В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком.
IP addresses that are reserved for private (non-routable) networking include: Ниже перечислены IP-адреса, зарезервированные для частных сетей (не поддерживающих маршрутизацию).
The worker’s time cannot be reserved for other project assignments. Время работника не может быть зарезервировано для других проектных заданий.
The worker’s time can still be reserved for other projects. Время работника может быть зарезервировано для других проектов.
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank. В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком.
To change the reserved quantity, change the quantity in the Reservation field. Чтобы изменить зарезервированное количество, измените количество в поле Резервирование.
AB'H'AF'H Reserved for manufacturers which name begins with'T' AB'H'AF'H Зарезервировано для изготовителей, название которых начинается с буквы'T'
The following list contains the reserved keywords that you can't use: Ниже содержится список зарезервированных ключевых слов, которые нельзя использовать.
There is more reserved space allocated to your device than you want. На устройстве зарезервировано места больше, чем вам бы хотелось.
Reservations - The inventory status can be changed for reserved items without markings. Резервирования — статус запасов можно изменить для зарезервированных номенклатур без маркировок.
Amounts that reduce the amounts that are reserved for unconfirmed obligations to pay. Суммы, уменьшающие суммы, зарезервированные для неподтверждённых платежных обязательств.
Only items and bills of materials (BOMs) can be reserved for sales orders. Для заказов на продажу могут быть зарезервированы только номенклатуры и спецификации.
Efficiency percentages reduce or increase the time that is reserved for the resource. Проценты эффективности увеличивают или уменьшают время, зарезервированное для ресурса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !