Exemples d'utilisation de "responses" en anglais avec la traduction "ответ"

<>
Voice responses to other messages Голосовые ответы на другие сообщения
Learn more about event responses. Подробнее об ответах на приглашения см. здесь.
Engagement (for event responses only) Вовлеченность (только ответы на приглашения)
Such responses would be serious overreactions. Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией.
Click and then select Get More Responses Нажмите и выберите Получайте больше ответов.
Automatically record responses in the original item Автоматическая запись ответов на исходный элемент
There are two responses to this question. Существует два ответа на этот вопрос.
After the war, there were two responses. После войны существовало два варианта ответа.
Delivery receipts, voting responses, and Automatic Replies Уведомления о доставке, ответы на голосование и автоответы
Responses to a crisis fall into two categories. Ответы на кризис относятся к двум категориям.
Keep your responses short and to the point. Давай короткие ответы, только по делу.
Raise attendance at your event → Engagement (event responses) Увеличить посещаемость вашего мероприятия > Вовлеченность (ответы на приглашение)
Delivery receipts, voting responses, and out-of-office notices Уведомления о доставке, об отсутствии на рабочем месте и ответы на голосование
These are efficient responses to changes in real wages. Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Raise attendance at an event on your Page (Event responses) Увеличить посещаемость мероприятия на вашей Странице (Ответы на приглашение)
Alternatively, the firewall on the path may drop such responses. Кроме того, эти ответы могут отсекаться расположенным на пути их следования межсетевым экраном.
Select the Process requests and responses on arrival check box. Установите флажок Обрабатывать запросы и ответы по приходе.
Officers would ask Manning questions and write down his responses. Во время посещений служащие тюрьмы задавали Мэннингу вопросы и записывали его ответы.
Some journalists have difficulty getting responses even to direct requests. Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы.
The responses from the Chinese and Indian participants were striking. Ответы китайских и индийских участников были поразительны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !