Exemples d'utilisation de "rest assured" en anglais
Traductions:
tous36
autres traductions36
Rest assured, there will be no caterwauling today.
Можете не сомневаться, сегодня мы не будем кричать.
Rest assured, I'll give it to her in person.
Будьте уверены, сударь, я передам ей в собственные руки.
Oh, rest assured, sir, all our rooms have an ocean view.
Уверяю вас, сэр, у нас все номера с видом на океан.
Therefore, rest assured that all clients’ funds are intact with us.
Таким образом, средства клиентов для нас неприкосновенны.
Rest assured, I will do everything in my power to cure her, sire.
Будьте уверены, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы спасти её, сэр.
Not yet, miss, but rest assured, we'll be leaving no stone unturned.
Пока нет, мисс, но будьте уверены, мы сделаем всё возможное.
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
Please rest assured of my delegation's full support in discharging your duty.
Будьте уверены в полной поддержке моей делегации в исполнении ваших обязанностей.
Rest assured that a good friend always has your best interests at heart
Будь уверен, что хороший друг всегда хранит в сердце ваши лучшие интересы
We can rest assured that there will be no inter-primate war on Earth.
Мы можем быть совершенно спокойны, что никакой войны между приматами на Земле не будет.
I'm a psychologist, but rest assured, I will not bring it to the scrotal.
Я психолог, но, будьте спокойны, я не собираюсь сводить всё к гениталиям.
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates.
Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
Chloe, rest assured there is no evidence on my phone that we ever even met.
Хлои, расслабься, в моём телефоне нет даже намёка, что мы с тобой знакомы.
Yours truly picked Godfrey's pocket, so you can rest assured that your secret is safe.
Искренне ваш любимый ГОдфри так что ты можешь быть уверен, что твой секрет в безопасности.
They may rest assured that my delegation will fully support them in the work ahead of us.
Я хочу заверить их в том, что моя делегация окажет им полную поддержку в предстоящей нам работе.
As our client, you can rest assured that your investing experience will be as comfortable and transparent as possible.
Вы, как наш клиент, можете быть уверенными в максимально удобном и прозрачном инвестировании.
As for the clients, they can rest assured that they will receive some of the best conditions in Forex.
Клиенты также могут не волноваться, ведь мы предоставляем самые лучшие условия для торговли на Форекс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité