Exemples d'utilisation de "resting contact" en anglais
I want to contact him. Do you know his phone number?
Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
The particulars featured a picture of the living room of the house - which included a pig with its head resting on a settee.
Подробное описание отличалось фотографией гостиной дома - на котором была изображена свинья с головой, покоящейся на диване.
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
For any given trade, the liquidity taker is the firm that initiates the transaction, by submitting an order that is marketable against one that is resting in the order book.
В любой сделке трейдер, потребляющий ликвидность – это трейдер, инициирующий сделку, отправляя ордер против того, который находится в стакане.
I hurt my eye when my contact slipped out of place.
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
For resting orders, stops become market orders when elected and are filled in order at the next available price regardless of market direction.
Для ордеров иного типа, таких как Стоп-ордер, при достижении рынком заявленной цены, ордер будет исполнен по следующей доступной цене, вне зависимости движения рынка.
The counterparty to the trade (who previously submitted the resting limit order) is the liquidity provider.
Торговый контрагент (тот, кто ранее выставил лимитный ордер) является поставщиком ликвидности.
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.
Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
The pound has fallen nearly 1% this morning, and has dipped below 1.5880 – the resting zone from Tuesday.
Фунт упал почти на 1% сегодня утром и опустился ниже 1.5880 – зоны покоя вторника.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops?
Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
A lot is resting on the iWatch, released in April.
Все надежды на iWatch, которые выйдут в продажу в апреле.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
The Non-Farm payroll survey for February is considered one of the biggest data releases each month, so there is a lot resting on this Friday’s report.
Отчет занятости вне аграрного сектора США за февраль считается важнейшей ежемесячной публикацией данных, поэтому на нем лежит большая ответственность.
We recommend cutting off all further contact with the rebels.
Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité