Exemplos de uso de "restoring current" em inglês com tradução para o russo

<>
In order to achieve this, both sides need to take the steps necessary to enable a return to the situation that existed prior to the current crisis, including restoring law and order, redeploying military forces, eliminating points of friction, enhancing security cooperation and ending the economic blockade of the occupied Palestinian territories. Для достижения этих целей обе стороны должны предпринять шаги, необходимые для возвращения к ситуации, которая существовала до возникновения нынешнего кризиса, включая восстановление правопорядка, передислокацию военных сил, урегулирование вопросов, порождающих разногласия, укрепление сотрудничества в области безопасности и отмену экономической блокады оккупированных палестинских территорий.
To accomplish this, both sides will act immediately to return the situation to that which existed prior to the current crisis, in areas such as restoring law and order, redeployment of forces, eliminating points of friction, enhancing security cooperation and ending the closure and opening the Gaza airport. Для этого обе стороны незамедлительно примут меры по восстановлению положения, существовавшего до начала нынешнего кризиса, в таких областях, как восстановление законности, передислокация сил, устранение всего того, что вызывает трения, активизация сотрудничества в вопросах безопасности и прекращение блокады и открытие аэропорта в Газе.
It demonstrates once again Liberia's determination to treat with disdain all current international and subregional initiatives aimed at restoring peace, security and a climate of trust among the three countries of the Mano River Union. Оно еще раз демонстрирует его упорное желание подорвать все предпринимаемые на субрегиональном и международном уровнях инициативы, направленные на восстановление мира, безопасности и атмосферы доверия в трех странах Союза стран бассейна реки Мано.
So, while Hezbollah has not decisively won its current war with Israel, by maintaining its ability to fight in the face of the might of the Israeli army, it has captured the imagination of Arabs, restoring lost pride in the same way as the Egyptian Army's crossing of the Suez Canal in the war of 1973 did. Таким образом, хотя "Хезболла" и не одержали решительную победу в текущей войне с Израилем, их способность продолжать воевать несмотря на мощь израильской армии завладела воображением арабов, восстановив утраченную гордость, как переход египетской армии через Суэцкий канал в 1973 году.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
Former commanders of the anti-Soviet struggle are already thinking about restoring provincial militias, which will escape the central power. Старые командиры, ведшие антисоветскую борьбу, уже принимают меры к восстановлению провинциальных дружин, которые бы не подчинялись центральной власти.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
Restoring the Siberian tiger in the Far East Восстановление амурского тигра на Дальнем Востоке
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
Restoring the Persian leopard in the Caucasus Восстановление переднеазиатского леопарда на Кавказе
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
Numpad 5 — restoring of automatic chart vertical scale after its being changed. Numpad 5 — восстановление автоматического масштаба графика по вертикали после его изменения.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
• Track history backwards by bars with restoring closed positions. • Возможность откатывать историю назад с восстановлением закрытых позиций.
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
They are restoring historical landscapes, among other things. Помимо всего прочего они реставрируют исторические памятники.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
For example, they are restoring a monastery in Tatev, Armenia. К примеру, они занимаются реставрацией Татевского монастыря в Армении.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Seonaid McArthur, the Executive Director of AFMO said restoring her was an easy decision. По словам директора этой группы Сеонаид МакАртур (Seonaid McArthur), они легко приняли решение о выделении денег на реставрацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!