Exemples d'utilisation de "retest" en anglais
Press B on your controller to retest your connection.
Нажмите на геймпаде кнопку B, чтобы перепроверить подключение.
es1 Short entry at the retest of the neckline as resistance
es1 Шорт в момент повторной проверки линии шеи как сопротивления
Meanwhile the aforementioned broken support levels could turn into resistance upon retest.
Необходимо отметить, что вышеупомянутые уровни поддержки могут стать сопротивлением при повторном тестировании.
Because I have a retest, which means I didn't do good.
Потому что у меня пересдача, а это значит, что я получил низкий балл.
Yeah, well, I have an economics retest to take tomorrow now, so.
Да, но у меня завтра пересдача контрольной по экономике, поэтому.
Got sent through automatically, part of a batch on the DNA retest list.
Прислали автоматически, это часть пакета в списке перепроверенных ДНК.
On the Advanced tab, under Default Format, change the setting, and then retest your audio device.
На вкладке Дополнительно в разделе Формат по умолчанию измените параметр и еще раз проверьте звуковое устройство.
For example, a quality order might identify the need to test (or retest) the defective material.
Например, заказ на контроль качества может указывать на необходимость проверки (или повторной проверки) отбракованного материала.
With the 5000 threshold broken now, this level may turn into support upon retest in the near future.
Учитывая, что отметка в 5000 пройдена, этот уровень может стать поддержкой при повторном тестировании в ближайшем будущем.
As a result, the index has paved the way for a retest of the April peak of around 6705.
В результате, индекс открыл путь для повторного тестирования максимума апреля в районе 6705.
Then, you should place a sell order on the retest of the trend line (broken support now becomes resistance).
После этого вы должны разместить ордер на продажу при повторной проверке ценой линии тренда (пробитая поддержка теперь становится сопротивлением).
Then, you should place a buy order on the retest of the trend line (broken resistance now becomes support).
Затем следует разместить ордер на покупку в момент повторной проверки линии тренда (пробитый уровень сопротивления становится поддержкой).
If gold breaks below here then a retest of the key $1180/5 support area would become highly likely.
Если золото прорвется ниже здесь, то станет очень вероятным тестирование вновь ключевой зоны поддержки $1180/5.
With a failed retest, EURAUD pushed hard to the downside trading in a range and forming a rectangle pattern.
После неудавшегося повторного тестирования максимума EURAUD опустилась к нижней границе канала и сформировала модель прямоугольника.
•… you can enter after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the upper line.
•… вы можете открывать позицию после пробоя уровня сопротивления либо в момент пробоя, либо после повторной проверки ценой верхней линии.
To retest new rules or variables in the Product Builder configuration form, you can restart the rule-validation session for the product model.
Если необходимо повторно проверить новые правила или переменные в форме Настройка конфигуратора продукции, можно перезапустить сеанс проверки правил для модели продуктов.
Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.
Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.
However should it go on to break back below there then a retest of the key 0.7770 support could be on the cards.
Однако если она прорвется ниже здесь, то, возможно, последует повторное тестирование ключевой поддержки 0.7770.
Then, wait for the price to retest the lower line – this broken support level now turns into a resistance – and place your sell order.
Далее нужно подождать, когда цена протестирует нижнюю линию прямоугольника – после этого пробитый уровень поддержки станет сопротивлением – и открыть короткую сделку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité