Exemples d'utilisation de "retracing" en anglais
I'm just retracing cast-off patterns, directionality angles.
Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления.
Retracing his steps could help him isolate what's important.
Если он заново переживет события, то он вероятно сможет выделить что-нибудь важное.
Retracing our steps, we found his hat, which partly reassured us.
Возвращаясь по собственным следам, мы наткнулись на его шляпу, что нас немного успокоило.
I'm merely retracing your steps to see if you missed anything.
Я проверяю ваши действия просто для того, чтобы проверить не пропустили ли вы что-нибудь.
So we thought by retracing her steps, we could find some new witnesses.
И мы подумали, что если проследить ее маршрут в тот день, можно найти свидетелей.
When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin.
Если я в чем-то сомневаюсь, я всегда возвращаюсь к началу.
And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with.
Эпидемиологи отслеживают путь Стоуна, определяют, с кем он еще мог контактировать.
So Emma took a leave from her cashier's job to try to find her, retracing her route.
Поэтому Эмма взяла отпуск на работе, чтобы попробовать найти ее, воспроизведя ее маршрут.
I'm retracing the Doctor's steps, and I'm already detecting low-level Alpha particle emissions, Mr. Reese.
Я повторяю шаги нашего доктора, и я уже обнаруживаю низкоуровневые выбросы альфа-частиц, мистер Риз.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back down, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
В фазе B-C цена снова меняет направление и движется вниз, корректируясь на расстояние от 38,2% до 88,6% длины фазы A-B.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg.
В фазе В-С цена снова меняет направление и вырастает, достигая уровня 38,2-88,6% фазы А-В.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité