Exemples d'utilisation de "return hose" en anglais

<>
The oxygen hose disconnection problem had been resolved, and he considered the third attempt to be a shoe-in. Проблема с кислородным шлангом была решена, и он считал, что третья попытка будет плевым делом.
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
However, as should be quite obvious, these goals have absolutely nothing whatsoever to do with one another: it would be like saying “I’m buying a fire hose to prevent against the threat of fire and to help me mow the lawn.” Но как должно быть совершенно очевидно, между этими целями нет абсолютно ничего общего. Это все равно, что сказать "я покупаю пожарный шланг, чтобы бороться с огнем и стричь газон".
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
Of course, the government's reduction of community policing in favor of paramilitary forces stationed in quasi-military barracks, and the Minister of Interior's description of the young rioters as "scum" who should be washed away with an industrial power hose, has not helped. Конечно, проведенная правительством замена полицейских патрулей в жилых районах на военизированные формирования, размещенные в казармах полувоенного типа, и то, что министр внутренних дел назвал молодых мятежников "отбросами", которые нужно смыть мощным водометом, - все это не очень-то способствовало положительному результату.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Franklin Roosevelt used the fictional story of lending a garden hose to a neighbor whose house was on fire to explain his complex lend-lease program to the American people before World War II. Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
The shunt is like a little hose to keep fluid from building back up again. Шунт как маленький рукав, не даст жидкости скапливаться.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
I had a similar situation with my penis and a vacuum hose. Со мной такое было, когда пенис застрял в пылесосе.
I'll return at half past six. Я вернусь в половине седьмого.
You can pull out the rubber hose, nobody will even know. Можете вытягивать показания - никто ничего не узнает.
He didn't specify when he would return. Он не сказал, когда точно вернется.
No hose line to guide you out if you get lost in the smoke. Если заблудишься в дыму, пожарный рукав тебя уже не выведет назад.
I must return home within a week. На неделе я должен вернуться домой.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat? Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
They say that he will never return. Говорят, что он никогда не вернется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !