Sentence examples of "reversal" in English
Translations:
all550
реверсирование67
сторнирование13
обратный ход6
аннулирование2
other translations462
Any reversal of this trend seems too early.
Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано.
But all the same, a boost reversal circuit, in any timeframe, must be a circuit which reverses the boost, so I wonder what would happen if I did this.
Но все равно, аннулирование повышения цикла, в любом периоде, должен быть циклом, который полностью изменяет повышение, так интересно, что случилось бы если я сделал бы это.
A payment reversal is applied to the original payment.
Сторнирование платежа применяется по отношению к исходному платежу.
The shift into labor-saving technologies shows no sign of reversal:
И сдвиг в сторону трудосберегающих технологий не показывает никаких признаков обратного хода:
The parties involved can appeal to the European Court of Justice, but this takes time and a reversal of the Commission's decision typically produces no more than a moral victory to one of the parties. The time of the merger may have come and gone, as was the case in the Airtours/First Choice decision.
Заинтересованные стороны могут подать апелляцию в Европейский суд, но это занимает много времени, и аннулирование решения Комиссии обычно является всего лишь моральной победой для одной из сторон, поскольку благоприятные моменты для слияния появляются и проходят, как это произошло в случае с решением по делу Airtours/First Choice.
When you post a check reversal, the following occurs:
При разноске проводок сторнирования чека происходит следующее:
The shift into labor-saving technologies shows no sign of reversal: since the mid 1980s the capital intensity of European firms has increased 6% relative to US firms.
И сдвиг в сторону трудосберегающих технологий не показывает никаких признаков обратного хода: начиная с середины 1980-х, капиталоемкость европейских фирм выросла на 6% в сравнении с капиталоемкостью фирм США.
World War I was the trigger that set off the reversal, with economic globalization declining while military globalization increased, as witnessed by two world wars and a global cold war.
Первая Мировая Война была спусковым механизмом, который завел обратный ход, при этом экономическая глобализация шла на убыль, в то время как военная глобализация усиливалась, как показали две мировые войны и глобальная холодная война.
To reject the reversal, click Delete journal lines.
Чтобы отклонить реверсирование, щелкните Удалить строки журнала.
Review the reversal and select one of the following approval options:
Просмотрите проводки сторнирования и выберите один из следующих параметров утверждения:
But the lesson from the 1980s is that some reversal from hyper-globalization need not be a bad thing, as long as it serves to maintain a reasonably open world economy.
Но урок из 1980-х годов состоит в том, что некоторый обратный ход гипер-глобализации возможно не так уж и плох, до тех пор, пока он служит для поддержания достаточно открытой мировой экономики.
A check reversal journal is created for review.
Создается журнал реверсирования чеков для просмотра.
You can either approve and post the journal, or reject the reversal.
Вы можете либо утвердить и разнести журнал, либо отклонить сторнирование.
The brain’s response to stress does not necessarily constitute “damage” per se and is amenable to reversal as well as prevention by treatments that include drugs, exercise, diet, and social support.
Ответная реакция мозга на стресс по сути не обязательно наносит "вред" и может принять обратный ход; ее также можно предотвратить с помощью лечения, которое включает лекарственные препараты, физические упражнения, диету и социальную поддержку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert