Exemples d'utilisation de "revoke license" en anglais
The Croatian National Bank shall revoke an operating license of a branch of a foreign bank:
Хорватский национальный банк отзывает лицензию филиала иностранного банка на осуществление банковской деятельности в следующих случаях:
I mean, it would be very easy for you to revoke their license.
То есть, тебе будет очень легко отозвать у них лицензию.
Section 15 (1) lays down the conditions whereby SIBA may revoke a license.
В разделе 15 (1) перечисляются условия, при которых СИБА может отзывать лицензии.
If you want to tell the board I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it.
А если вы хотите сообщить в суд, что я нарушаю закон и потребовать лишить меня лицензии, то можете попробовать.
to suspend or revoke the license of a bank branch operation;
приостанавливать действие лицензии филиала банка или аннулировать его лицензию;
to suspend or revoke the license of a bank restricting only, several or all of its operations (moratorium);
приостанавливать действие банковской лицензии или аннулировать ее, налагая запрет на несколько или все операции Банка (мораторий);
However, two years later, the board came back again, pretended that the cases he submitted were not successful, and claimed he was violating a law that didn't exist, which was grounds for the board to cancel, revoke, or suspend his license.
Однако, два года спустя коллегия снова обратилась к нему, сделав вид, что предоставленные им случаи не были успешными, и заявили, что он нарушает закон, которого не существовало, что было для коллегии основанием отменить, отозвать или приостановить его лицензию.
I HEREBY REVOKE effective upon the acceptance and confirmation by an authorized FXDD MALTA LTD Representative, the Limited Power of Attorney privileges from the Trading Agent listed below with respect to my foreign exchange trading Account(s) with FXDD MALTA LTD.
НАСТОЯЩИМ ДОКУМЕНТОМ я отзываю полномочия, предоставленные ограниченной доверенностью указанному ниже Торговому агенту в части торгового счёта (торговых счетов) в FXDD MALTA LTD, причём этот отзыв вступает в силу после его принятия и подтверждения уполномоченным представителем FXDD MALTA LTD.
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts.
При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам.
You must turn in your old license in order to get a new one.
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
FXDD Malta Limited may act upon the authority given by this letter until I revoke the authority and direction by written notice addressed and actually delivered to FXDD Malta Limited or via email to revocations@fxdd.com.mt
FXDD Malta Limited вправе действовать на основе полномочий, предоставленных ей в силу настоящего письма, до тех пор, пока я не аннулирую эти полномочия и инструкцию в форме письменного уведомления, адресованного и фактически врученного фирме FXDD Malta Limited или переданного ей по электронной почте по адресу: revocations@fxdd.com.mt.
We regret to inform you that the license rights have already been sold.
С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
To revoke Limited Power of Attorney privileges, read, fill out and sign the following form and FAX to FXDD MALTA LTD at (+356) 2138-3307.
Для отзыва полномочий, предоставленных ограниченной доверенностью, просим прочесть, заполнить и подписать этот бланк и ОТПРАВИТЬ ЕГО В FXDD MALTA LTD ПО ФАКСУ (+356) 2138-3307.
We are prepared to grant you the license rights free of charge.
Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
We reserve the right to withhold our consent (or, if previously given, revoke our consent on reasonable notice) and shall not be obligated to provide you with reasons.
Мы оставляем за собой право отказать в предоставлении нашего согласия (или, если оно было предоставлено ранее, аннулировать наше согласие путем предоставления уведомления в разумный срок) и не будем обязаны указывать причины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité