Exemples d'utilisation de "rhinos" en anglais
Traductions:
tous32
носорог32
Perhaps dogs and rhinos and other smell-oriented animals smell in color.
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
He'll fight the rhinos, kick the buffalo and chase away the elephants.
Он разгонит всех носорогов и буйволов.
That may be acceptable to breeders, but it defies reason for those trying to conserve wild rhinos.
Это может быть вполне приемлемо для фермеров, но неприемлемо для тех, кто пытается сохранить популяцию диких носорогов.
He disapproved of suggestions to rewild nonnative species – for example, relocating elephants and rhinos to the American plains.
Вместе с тем, ученый неодобрительно отнесся к предложениям о переселении животных в естественную, но неродную для них среду обитания из других мест – скажем, к переселению слонов и носорогов на американские равнины.
Scientists at the University of California, San Diego, for example, have shown that white rhinos rarely produce fertile offspring in captivity.
Например, ученые из Калифорнийского университета в Сан-Диего выяснили, что белые носороги редко дают фертильное потомство в неволе.
And over the last decade, I traveled to over 40 countries to see jaguars and bears and elephants and tigers and rhinos.
За прошедшее десятилетие я побывал в 40 странах мира с целью увидеть ягуаров, медведей, слонов, тигров и носорогов.
And then there is the most frequent charge of all: that an increase in poaching is endangering species such as elephants and rhinos.
И самое частое обвинение – рост браконьерства, что подвергает опасности такие редкие разновидности животных, как слоны и носороги.
With demand actually increasing, and without a threshold price to encourage breeding, supply-side interventions are unlikely to be effective in protecting wild rhinos.
Но в реальности этот спрос растёт. Кроме того, без некой пороговой цены, стимулирующей фермерство, любые действия на стороне рыночного предложения вряд ли станут эффективным методом защиты диких носорогов.
This is an Unmanned Aerial Vehicle returning from its mission: not hunting down terrorists or spying on foreign lands, but monitoring populations of rhinos and scouting for tiger poachers.
Этот беспилотный летательный аппарат возвращается со своей миссии, которая заключалась не в выслеживании террористов или разведке на иностранных территориях, а в мониторинге популяции носорогов и поиске браконьеров на тигров.
But as the court’s ruling sinks in, commercial breeders and animal rights groups face a crucial question: could the creation of a legal market for farmed horns curb a poaching pandemic that claims some 1,500 wild rhinos annually?
Но пока сохнут чернила на решении суда, коммерческие фермеры, занятые разведением носорогов, и группы защиты животных задаются главным вопросом: поможет ли создание легального рынка рогов носорогов, выращиваемых на фермах, остановить пандемическое браконьерство, которое ежегодно приводит к гибели 1500 диких носорогов?
The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team.
Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
That's like going after a rhino with a butter knife.
Это все равно, что идти на носорога с тупым ножом.
One of them sounds almost like a rhino, but more nasal.
Звучит почти как носорог, но звук более гнусавый.
For South Africa’s rhino industry, the court’s decision was a watershed.
Для индустрии разведения носорогов в ЮАР решение суда стало настоящей вехой.
Historically, poaching has also been immune to fluctuations in the retail price of rhino horns.
Как показывает история, на браконьерство никак не влияют колебания розничных цен на рога носорогов.
Rhino horn, which is made of hair, unlike cows, which have a high calcium core.
Рог носорога, что состоит из волос, в отличии от коров, у которых там высокое содержание кальция.
Currently, rhino horn sells for as much as $60,000 per kilogram in parts of Asia.
В некоторых странах Азии рога носорогов сегодня продаются по $60 тысяч за килограмм.
“If we do not take the steps to meet the demand,” Hume argues, “we won’t save the rhino.”
«Если мы не будем предпринимать шаги для удовлетворения спроса, – считает Хьюм, – мы не спасём носорогов».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité