Exemples d'utilisation de "right wind" en anglais

<>
With the right wind it's only a two day sail inland. С попутным ветром, до их побережья лишь два дня пути.
An ancient Chinese saying declares that “The sails on the boat are all set, all we need now is the right wind.” Как говорится в древней китайской поговорке, «паруса на судне установлены, и все, что нам сейчас нужно, — это ветер, дующий в правильном направлении».
Runway 2-7 right, wind, 2-7-0 degrees, 10 knots. Взлетная полоса 2-7 вправо, ветер, 2-7-0 градуса, 10 узлов.
Right, if you wind, I'll push. Итак, если ты поднимешь её, я дам газу.
I was doing all right until the wind closed the door and everything went black. Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте.
Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall. Да, потом учили, как работать с веревкой, как забивать крючья в трещины.
Come up right behind her and steal her wind. Подойти справа от неё и украсть её ветер.
When the right doors are open, there's a wind tunnel into the Oval Office. Когда двери справа открыты, создаётся сквозняк в Овальный кабинет.
It's right up there with Gone With The Wind. Это на одном уровне с "Унесёнными ветром".
Esposito's talking to her friends right now, but she's still in the wind. Эспозито сейчас разговаривает с ее друзьями но, она все еще скрывается.
So, assuming you're right about what happened, he's probably in the wind. Итак, предполагая, что вы правы насчёт того, что случилось, он наверняка в бегах.
And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind. А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника.
Gone With the Wind, right? "Унесенные ветром", правильно?
At least the wind is blowing in the right direction. За то ветер в нужную сторону.
These lists are great and they're a brilliant icebreaker, but you don't really believe that just because we both like spag bol, we're gonna wind up together forever, right? Эти списки чудесны, и они помогают стать ближе, но ты же не веришь на самом деле, что мы вдруг сойдёмся на веки вечные только потому, что оба любим спагетти, правда?
You know, you can hold the line on this thing for 20 years, and then the wind blows funny, and you're right back at the table. Знаете, вы можете держать марку двадцать лет, и вдруг подует странный ветер, и вы возвращаетесь к столу.
You are aware that I wind things down in that area, right? Вы знаете, что я прекратил работу в этой области?
If we get wind from the west now, we'll get blown right back to Callao. Если подует западный ветер, то мы выскочим прямо к Кальяо.
So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything. Так по факту, мы все как бы летим по ветру, путешествуя по жизни, замкнувшись в этом маленьком пузырьке чувства своей невероятной правоты во всем.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !