Exemples d'utilisation de "right-angled triangle" en anglais

<>
And then, in 20 minutes, the right-angled triangles began to appear on the screens. А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники.
Scroll to the right and click the triangle next to Year in the header. Прокрутите вправо и нажмите треугольник в заголовке «Год».
Drag the first line indent marker (shown below) to the right. It’s the upper triangle on the ruler. Перетащите маркер отступа первой строки (верхний треугольник на линейке, показан ниже) вправо.
On 28 March 2006, the WTO Director-General stressed the importance of achieving the “right level of ambition” in numbers and elements of disciplines on a triangle of issues was key, namely, domestic support in agriculture, agricultural market access and NAMA, including the balance between the level of ambition and flexibilities, and how these should be applied between developed and developing countries. 28 марта 2006 года Генеральный директор ВТО подчеркнул ключевое значение достижения " должного уровня обязательств " с точки зрения количества и элементов норм и принципов по трем группам вопросов, включая внутреннюю поддержку в сельскохозяйственном секторе, вопросы доступа к рынкам сельскохозяйственной и несельскохозяйственной продукции, в том числе баланс между объемом обязательств и гибкими возможностями, и методы имплементации договоренностей в развитых и развивающихся странах.
But what I'm saying from my very practical experience: If civil society does it right and joins the other actors - in particular, governments, governments and their international institutions, but also large international actors, in particular those which have committed themselves to corporate social responsibility - then in this magical triangle between civil society, government and private sector, there is a tremendous chance for all of us to create a better world. И как подсказывает мой собственный опыт, если гражданское общество обладает полномочиями и действует наравне с другими участниками: в частности, государствами государствами и их международными институтами, крупными транснациональными игроками, в частности, теми, что обязались нести корпоративную социальную ответственность, тогда, этот магический треугольник: гражданское общество, правительство и частный сектор сможет дать нам большие шансы изменить мир к лучшему.
Mom, dad, nanny - boy, that is a love triangle right out of casa erotica. Мама, папа, няня - любовный треугольник прямо как в Casa Erotica.
This thing can be stuck, like that little green triangle up there, sort of symbolizing this right now. Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас.
We were just doing triangle pose, and there was this crash, and a car came right through the window. Мы только сделали асану треугольника, а тут эта катастрофа, и прямо в окно въезжает автомобиль.
Just, if we're gonna do the triangle of death, we got to do it from inside the wall, like, right here, like, in his face. Просто, если мы собираемся устроить обстрел, как в Ираке, то должны сделать это внутри ограды, например, отсюда, чтобы он меня видел.
In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body. Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
The chart below demonstrates the second way you can trade the descending triangle pattern. На графике ниже изображен второй способ торговли с использованием фигуры нисходящий треугольник.
Designed as a local symbol of mourning, these poles, with their sharply angled roofs, remind viewers either of a peasant cross or a human figure with hands raised in prayer. Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
God is always right. Бог всегда прав.
Looking to the chart, the recent consolidation in USDJPY has formed a clear symmetrical triangle pattern over the last four days. Если посмотреть на график, недавняя консолидация пары USDJPY образовала четкую модель симметричного треугольника за прошедшие четыре дня.
Behind the left ear at the base of the skull, angled slightly downwards. За левым ухом у основания черепа, направленный немного вниз.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
Nevertheless, a dovish statement could cause the rate to move above 1.2535 (R1) and hit the upper bound of a triangle that had been containing the price action since the beginnings of February. Тем не менее, нейтральное заявление может вызвать движение курса выше 1,2535 (R1) и подтвердит верхнюю границу треугольника, которая была с начала февраля.
Connectors can be straight Straight connector, elbow (angled) Elbow connector, or curved Curved connector. Существуют прямые Прямая соединительная линия, изогнутые Кривая соединительная линия соединительные линии и линии уступом.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !