Exemples d'utilisation de "righted" en anglais avec la traduction "исправлять"
What these pictures demonstrate is that there is a moral sense across all religions, across all faiths, across all continents - a moral sense that not only do we share the pain of others, and believe in something bigger than ourselves but we have a duty to act when we see things that are wrong that need righted, see injuries that need to be corrected, see problems that need to be rectified.
Эти фото показывают, что нравственность присутствует во всех религиях, во всех верах, на всех континентах. Нравственность, которая не только помогает нам разделять чувства других и верить во что-то большее, чем мы сами, но и взывает к нашему долгу действовать, когда мы сталкиваемся с ошибками, требующими исправления, с повреждениями, нуждающимися в восстановлении, с проблемами, требующими устранения.
No, the sound's not faulty - righting writing wrongs.
Нет, вы не ослышались, - исправление ошибок правописания.
Sometime I do wrong in order to make things right.
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить.
We have two rolls of the dice to get this right.
У нас есть шанс два раза бросить кости, чтобы всё исправить.
In Durban, the international community must commit to righting that wrong.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
And now maybe i missed my last shot At making things right.
А теперь возможно я упустил свой последний шанс все исправить.
Instead of revolution, he looked to social legislation to put things right.
Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства.
FXDD reserves the right to correct any deals executed on misquoting errors.
Компания FXDD оставляет за собой право исправлять ошибки неправильного квотирования в том случае, если они имели место при заключении сделки.
Yes, Colonel, the power to change things, control our fate, right the wrongs.
Да, полковник, власть изменять мир, и управлять нашей судьбой, исправлять несправедливость.
For Derek Reston, that means giving him the chance to make it right.
Для Дерека Рестона это значит, что я дам ему шанс все исправить.
Your procerus doesn't move, which means you had your nose fixed, right?
Ваша переносица неподвижна, что означает, что вам делали операцию по исправлению носа, правильно?
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
When things don't work on Facebook we want to fix them right away.
Если что-то не работает на Facebook, мы сразу же это исправляем.
Article 48 (1) grants the seller the right to cure only “subject to article 49”.
Пункт 1 статьи 48 дает продавцу право на исправление только “при условии соблюдения статьи 49”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité