Exemples d'utilisation de "river ooze" en anglais

<>
I'd get up, but there's a hole in my skull, and they say my brains could ooze out all over the floor. Я бы встал, но из-за дырки в черепе есть вероятность, что я расплескаю мозги по полу.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
When it passed through the security gate, the guard noticed a suspicious ooze leaking out of the back, so he notified the driver. Когда он проезжал через ворота, охранник заметил подозрительное желе, вытекающее сзади, о чём и сказал водителю.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Jack, you make wounds ooze and flesh crawl! Джек, от тебя стынет кровь в жилах и трясутся поджилки!
I dived into the river. Я нырнул в реку.
Because each of us contains our entire gene code of where we've been for the past billion years, because we've evolved from that stuff, you can take that tree of life and collapse it back, and in the measure that you learn to reprogram, maybe we'll give birth to something that is very close to the first primordial ooze. Потому что каждый из нас содержит в себе целый генный код того, кем мы были в течение последнего миллиарда лет, потому что мы эволюционировали из этого, можно взять древо жизни и повернуть время вспять, и, научившись перепрограммировать, возможно, мы произведем на свет что-то максимально приближенное к исконному виду.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
Now today, I told you about very strange and weird protocells - some that contain clay, some that have primordial ooze in them, some that have basically oil instead of water inside of them. Сегодня я рассказал вам об очень странных и необычных протоклетках - какие-то содержат глину, какие-то имеют в себе первобытное болото, у некоторых из них по сути внутри масло вместо воды.
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
So the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze. Значит, сложной задачей здесь является отбрасывание всех наших чистых химикатов в лаборатории, и попытка создать некие протоклетки с подобными жизни качествами из этого первобытного болота.
The typhoon caused the river to flood. По причине урагана река вышла из берегов.
Think of it like a primordial ooze, okay? Думайте об этом, как о первобытном болоте, хорошо?
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
Her house is across the river. Её дом на том берегу реки.
Don't undo your bootlaces until you have seen the river. Не видя воды, не снимай сапоги.
The river flows through the city. Река течет через весь город.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
Walk along the river and you will find the school. Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !