Exemples d'utilisation de "riverine ship" en anglais

<>
Petty Officer First Class Blake, a Navy SEAL, stationed at the Stennis Riverine Facility. Старшина первой статьи Блейк, морской котик, служил на базе речной флотилии Стеннис.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
Drought-affected populations in northern Gedo, Bay and Bakol moved in a number of different directions: towards riverine areas in Gedo, north into Ethiopia, south toward Baidoa and Mogadishu, and as far north-east as Bossaso and Las Anod. Население, пострадавшее от засухи в северной части Гедо, Бае и Бакооле, стало перемещаться в различных направлениях: в речные районы Гедо, на север в Эфиопию, на юг к Байдабо и Могадишо и на северо-восток вплоть до Босасо и Ласъанода.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
Recognizing that the reopening of the riverine network will have important benefits, not merely for trade and freedom of movement but also for confidence-building and strengthening national unity, MONUC has been working towards reopening of the Congo River by negotiating with the parties for the restoration of river traffic between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani. Признавая, что речная сеть имеет важнейшее значение не только для торговли и свободы передвижения, но и укрепления доверия и национального единства, МООНДРК предпринимает усилия для того, чтобы вновь открыть для судоходства реку Конго, и проводит переговоры со сторонами в отношении восстановления движения по реке между Киншасой, Мбандакой и Кисангани.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
“Hydromorphology” is the physical characteristics of the riverine structures such as river bottom, river banks, the river's connection with the adjacent landscapes and its longitudinal as well as habitat continuity. “Гидроморфология”- это физические характеристики речных структур, таких как речное дно, берега реки, их связь с прилегающим ландшафтом и их протяженность, так же как и целостность места распространения.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
This option would require the provision of limited specialized support, including medical, aviation and possibly riverine units. Этот вариант потребовал бы предоставления ограниченной специализированной поддержки, включая медицинские, авиационные и, возможно, речные подразделения.
Our ship was approaching the harbor. Наш корабль приближался к гавани.
Member countries to undertake collaborative efforts and initiatives for restoration of degraded forests of critical ecosystems and where independent efforts of member countries have low success such as riverine forests, dryland/desert forests, mangroves, dry temperate forests (e.g. Juniper and Chilgoza forests in Pakistan). Страны-участники должны предпринять коллективные усилия и инициативы в целях восстановления деградированных лесов уязвимых экосистем и в тех случаях, когда самостоятельные усилия стран-участников приносят слабые результаты, например в отношении приречных лесов, лесов засушливых/пустынных земель, мангровых лесов, лесов умеренно сухого пояса (например, можжевеловые леса и леса чилгоза в Пакистане).
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
During its visit to Mbandaka on 20 May, the Security Council mission to the region declared the Congo River open for navigation, and the first barge carrying fuel for MONUC left Kinshasa en route to Kisangani via Mbandaka with a MONUC riverine escort. В ходе посещения Мбандаки 20 мая миссия Совета Безопасности в этом регионе объявила реку Конго открытой для судоходства, и первая баржа с топливом для МООНДРК отплыла из Киншасы в Кисангани через Мбандаку в сопровождении эскорта МООНДРК.
The ship gained on us. Корабль нагнал нас.
The reopening of the riverine network for humanitarian aid and trade between Kinshasa and Kisangani is now a reality. Возобновление речной навигации для доставки гуманитарной помощи и торговли между Киншасой и Кисангани стало реальностью.
Captains have responsibility for ship and crew. Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
Change in quality and quantity of riverine, estuarine and coastal sediments. изменение качества и количества приречных, эстуариевых и прибрежных осаждений;
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
On the basis of the identification of priorities and needs at the national and regional levels, several projects have been initiated for early warning system capacity development for the highest priority hazards, including flooding (riverine and flash flood), drought, sand and dust storms, severe storms and heat waves in nearly 40 countries in Africa, Asia, Europe and Central America. На основе приоритетов и потребностей, выявленных на национальном и региональном уровнях, началось осуществление ряда проектов по совершенствованию систем раннего предупреждения, касающихся наиболее опасных бедствий, включая наводнения (речные наводнения и паводки), засухи, песчаные и пыльные бури, ураганы и экстремальные повышения температуры; эти проекты охватывают около 40 стран Африки, Азии, Европы и Центральной Америки.
The ship from New York will arrive before long. Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !