Exemples d'utilisation de "robbed" en anglais

<>
We just robbed the bank! Мы только что ограбили банк!
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
That his hand robbed Sura of life. Он отнял у Суры жизнь.
Cocaine smugglers were themselves robbed of an estimated 1,000 kilos of cocaine yesterday by local criminals while trying to flee Honduran authorities in the remote La Mosquita region of the country. Кокаиновых контрабандистов самих обокрали на сумму порядка 1000 кг кокаина вчера местные бандиты во время попытки бегства от властей Гондураса в отдалённом регионе страны Ла Москита.
So you robbed a bank. И тогда вы ограбили банк.
The same spot, it was a crime spot where people were being robbed. Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей.
Instead, he robbed a bank. Вместо этого он ограбил банк.
I held up no stagecoach, I robbed no bank, but you're here again. Я не грабила дилижанс, я не грабила банк, но вы все равно здесь.
He robbed the bank again. Он снова ограбил банк.
Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them. Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их.
He robbed him at gunpoint. Ограбил, угрожая пистолетом.
If you were a bank that were robbed, you could not simply tell your depositors to go hang. Будь вы банком, который грабили, вы бы не смогли послать своих вкладчиков к черту.
Like Liza Minnelli robbed a bank. Будто Лайза Минелли ограбила банк.
They saved the banking systems, modernized telecommunications networks, rebuilt ailing industries, raised the quality of goods, and undermined the cozy vested interests that had robbed ordinary citizens for decades. Они спасли банковские системы, модернизировали телекоммуникационные сети, восстановили проблемные отрасли промышленности, подняли качество товаров и подорвали круговую поруку монополий, которые грабили простых граждан в течение многих десятилетий.
Rivals robbed his bank last year. Конкуренты ограбили его банк в том году.
One factor is the still prevailing myth that Argentina is a rich country, or would be, if it weren't for a cabal of corrupt politicians, greedy local businessmen, and international financiers who have robbed the place blind. Один из факторов - это до сих пор бытующий миф о том, что Аргентина является богатой страной, или могла бы быть, если бы не попала в кабалу коррумпированных политиков, жадных местных бизнесменов и международных финансистов, беззастенчиво грабивших страну.
Well, we practically robbed a bank. Ну, мы практически ограбили банк.
You think Caleb robbed the bank? Думаешь, что Калеб ограбил банк?
You think Enid robbed the safe? Думаете, Энид ограбила сейф?
I robbed a high-interest bank. Я ограбил банк с высокими процентами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !