Exemples d'utilisation de "rocky mountains" en anglais
Recent work in isolated lakes in the Rocky Mountains in the United States of America and in arctic areas in Canada has shown shifts in lake algal species under very low N deposition.
Результаты недавних исследований малодоступных озер в Скалистых горах на территории США и в арктических районах Канады указывают на изменение состава видов озерных водорослей при крайне низких уровнях осаждения N.
Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the south-western deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья.
This led to exchanges of state legislatures/parliaments between Rocky Mountain States and mountain nations in Central Asia; including support of sales by Vista 360, a non-governmental organization based in the United States of hand-made local handicrafts from the mountains of Central Asia in the United States and the funding of cultural exchanges.
В результате этого состоялся обмен поездками представителей законодательных органов штатов/парламентов между штатами, расположенными в Скалистых горах, и горными государствами Центральной Азии; в том числе неправительственной организацией «Виста 360», базирующейся в Соединенных Штатах, была оказана поддержка в сбыте в Соединенных Штатах изделий кустарного промысла, изготовленных вручную в горных районах Центральной Азии, и было обеспечено финансирование культурных обменов.
Environmental challenges: Minefields are uneven and cluttered with obstacles due to the nature of the terrain (mountains, rocky terrains, river banks were used as confrontation lines during the war operations).
экологические проблемы: минные поля носят неравномерный характер и усеяны препятствиями из-за характера местности (в качестве линий противостояния в ходе военных операций использовались горы, каменистая местность, речные склоны).
Environmental challenges: Minefields are uneven and cluttered with obstacles due to the nature of the terrain (mountains, rocky terrain, river banks used as confrontation lines during the war operations).
Вызовы в плане окружающей среды: минные поля носят неровный характер и изобилуют препятствиями по причине характера местности (горы, скалистый рельеф, береговые откосы, использовавшиеся в качестве линий столкновения в ходе военных операций).
In response to the Orem Declaration of Mountain Women (the final document of The Women of the Mountains Conference, 2007, organized by Utah Valley University and the Utah-Russia Institute in Orem, Utah, United States of America), several institutions in the Rocky Mountain States of North America established a regional network on sustainable mountain development and gender issues.
В ответ на Оремскую декларацию женщин горных районов (итоговый документ конференции «Женщины горных районов», которая была организована в 2007 году Университетом штата Юта и Институтом Юта-Россия в Ореме, штат Юта, Соединенные Штаты Америки) несколько учреждений в штатах Северной Америки, расположенных в Скалистых горах, создали региональную сеть по вопросам устойчивого горного развития и гендерным аспектам.
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now?
Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight.
Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
When Galileo arrived to build upon the Voyager data, its measurements seemed to establish that Europa has a metallic core underneath a rocky mantle that provides the seabed for a salt water ocean — one whose volume is about twice that of all Earth’s oceans combined.
Прибыв развивать данные, собранные Voyager, аппарат Galileo определил, что у Европы есть металлическое ядро, окруженное каменной мантией. Мантия служит дном океана соленой воды, и его объем в два раза превышает совокупный объем океанов планеты Земля.
The terrorists will come down from the mountains in a week.
Террористы спустятся с гор в течение недели.
On Earth, hydrothermal vents create energetic interactions between water and the minerals in the rocky seabed that can sustain life without direct energy from the sun.
На Земле на дне океана геотермические клапаны создают энергетическое взаимодействие воды с каменистым дном, что позволяет поддерживать жизнь без прямого поступления солнечной энергии.
Hence, it appears that the Nikkei’s record run higher may have been built on rocky foundations.
Таким образом, похоже, что рекордное движение Nikkei было построено на шатком фундаменте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité